Yuvan Shankar Raja - Oru Naalil - перевод текста песни на английский

Oru Naalil - Yuvan Shankar Rajaперевод на английский




Oru Naalil
One Day
ஒரு நாளில் வாழ்க்கை இங்கே எங்கும் ஓடி போகாது
One day, life here will not run away
மறு நாளும் வந்து விட்டால் துன்பம் தேயும் தொடராது
If tomorrow comes, the hardship will fade away
எத்தனை கோடி கண்ணீர் மண் மீது விழுந்திருக்கும்
How many millions of tears have fallen on the ground?
அத்தனை கண்ட பின்னும் பூமி இங்கு பூ பூக்கும்
After seeing all that, the earth still blooms and flowers
கரு வாசல் விட்டு வந்த நாள் தொட்டு
From the day we entered the womb
ஒரு வாசல் தேடியே விளையாட்டு
We have only been searching for an exit
கண் திறந்து பார்த்தால் பல கூத்து
When we open our eyes, we see many plays
கண்மூடி கொண்டால் ...
When we close our eyes, we...
போர் களத்தில் பிறந்து விட்டோம் வந்தவை போனவை வருத்தம் இல்லை
We are born in a battlefield, what comes and goes does not matter
காட்டினிலே வாழ்கின்றோம் முட்களின் வலி ஒன்றும் மரணம் இல்லை
We live in a jungle, the pain of thorns does not matter
இருட்டினிலே நீ நடக்கையிலே உன் நிழலும் உன்னை விட்டு விலகி விடும்
In the darkness, when you walk, even your shadow will leave you behind
நீ மட்டும் தான் இந்த உலகத்திலே உனக்கு துணை என்று விளங்கி விடும்
Only you, yourself, will understand that you are alone in this world
தீயோடு போகும் வரையில் தீராது இந்த தனிமை
This loneliness will not end until you are with God
கரை வரும் நேரம் பார்த்து கப்பலில் காத்திருப்போம்
When the time comes for us to reach the shore, we will wait patiently in the boat
எரிமலை வந்தால் கூட ஏறி நின்று போர் தொடுப்போம்
Even if a volcano comes, we will stand and fight
அந்த தெய்வ ரகசியம் புரிகிறதே
That divine secret is understood
இங்கு எதுவும் நிலை இல்லை கரைகிறதே
Nothing here is permanent, it is understood
மனம் வெட்ட வெளியிலே அலைகிறதே
The mind wanders in the open
அந்த கடவுளை கண்டால்...
When I find that God...
அது எனக்கு இது உனக்கு இதயங்கள் போடும் தனி கணக்கு
That is for me, this is for you, the hearts have a private account
அவள் எனக்கு இவள் உனக்கு உடல்களும் போடும் புதிர் கணக்கு
She is for me, she is for you, the bodies also have a puzzle account
உனக்கும் இல்லை இது எனக்கும் இல்லை படைத்தவனே இங்கு எடுத்து கொள்வான்
It is not yours, it is not mine, the creator will take it all
நல்லவன் யார் அட கெட்டவன் யார் கடைசியில் அவனே முடிவு செய்வான்
Who is good? Who is bad? In the end, he will decide
பழி போடும் உலகம் இங்கே? பலியான உயிர்கள் எங்கே?
This world that accuses? Where are the lives that it has sacrificed?
உலகத்தின் ஓரம் நின்று அத்தனையும் பார்த்திருப்போம்
We will stand at the edge of the world and watch it all
நடப்பவை நாடகம் என்று நாமும் சேர்ந்து நடித்திருப்போம்
We will act together, knowing that life is a play
பல முகங்கள் வேண்டும் சரி மாட்டி கொள்வோம்
We will need many faces, let's put them on
பல திருப்பம் தெரியும் அதில் திரும்பி கொள்வோம்
We will know many turns, let's turn through them
கதை முடியும் போக்கில் அதை முடித்து கொள்வோம்
When the story ends, let's end it that way
மறு பிறவி வேண்டுமா...
Do I want to be reborn...





Авторы: Na. Muthukumar, Yuvan Shankar Raaja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.