Yuvan Shankar Raja feat. Javed Ali & K. S. Chithra - Chhoti Chhoti Aankhen - перевод текста песни на немецкий

Chhoti Chhoti Aankhen - K. S. Chithra , Javed Ali , Yuvanshankar Raja перевод на немецкий




Chhoti Chhoti Aankhen
Kleine, kleine Augen
Chhoti-choori aankhein muskaaein
Kleine, kleine Augen lächeln
Maa banne ki khushi laaye
Bringen die Freude, Mutter zu werden
Chhote-chhote qadamon ki aahat
Das Geräusch kleiner Schritte
Kaanon mein ras koi ghul jaaye
Süße löst sich in den Ohren auf
Sona, kabhi duuri na ho ye dobara
Schatz, möge diese Distanz nie wieder sein
Munna, har maa ki aankhon ka hai taara
Kleiner, jeder Mutter Augenstern bist du
Aapas mein pyaar rahe, khushiyon ki dhaar rhe
Möge Liebe zwischen uns bleiben, möge der Strom des Glücks fließen
Palkon ki dhundh mite, tim-tim ho taqdeer ke taare
Möge der Nebel der Augenlider weichen, mögen die Schicksalssterne funkeln
Tujhse mera jeewan har-pal gulzaar rahe
Durch dich möge mein Leben jeden Moment erblühen
Ab to tere kaaran ghar aayi hain aaj bahaarein
Nun, deinetwegen ist heute der Frühling ins Haus gekommen
Chhoti-choori aankhein muskaaein
Kleine, kleine Augen lächeln
Maa banne ki khushi laaye
Bringen die Freude, Mutter zu werden
Chhote-chhote qadamon ki aahat
Das Geräusch kleiner Schritte
Kaanon mein ras koi ghul jaaye
Süße löst sich in den Ohren auf
Dooji baarish ki boondein jaise jhilmil saaf lage
Wie Tropfen des zweiten Regens, die glitzernd klar erscheinen
Aisa ye dooja janam meri aankhon ko ye khwaaab lage
So scheint diese zweite Geburt meinen Augen wie ein Traum
Jang ke maidaan main apno ka saath jawab lage
Auf dem Schlachtfeld scheint die Unterstützung der Eigenen die Antwort
Khanjar pe ambar ko rakh doon to gulaab lage lab
Wenn ich den Himmel auf einen Dolch lege, scheinen die Lippen wie eine Rose
Lab the patthar mere, khamoshi andhere
Meine Lippen waren Stein, Stille, Dunkelheit
Toota-toora dil tha, tum pyaar ke geet se behlaye
Mein Herz war gebrochen, du hast es mit Liebesliedern getröstet
Aapas mein pyaar rhe, khushiyon ki dhaar rhe
Möge Liebe zwischen uns bleiben, möge der Strom des Glücks fließen
Palkon ki dhundh mite, tim-tim ho taqdeer ke taare
Möge der Nebel der Augenlider weichen, mögen die Schicksalssterne funkeln
Ae mehjabeen, aafreen, dekha jise tha kahin
Oh Mondgesichtige, Lobenswerte, die ich irgendwo gesehen hatte
Wo gul-badan, gul-nasheen tu to nahi, tu to nahi
Jene Rosenleibige, Rosenbewohnende bist du nicht, bist du nicht
Bachhpan ka wo pyaar jo dil me chhupa tha kahin
Jene Kindheitsliebe, die irgendwo im Herzen verborgen war
Wo ishq ki roshni tu to nahi, tu to nahi
Jenes Licht der Liebe bist du nicht, bist du nicht
Are, mere dil mein tu aai kisi ek parinde sa
Hey, in mein Herz kamst du wie ein Vogel
Bas gai dil mein tu mere barson baashinde sa
Hast dich in meinem Herzen niedergelassen wie ein jahrelanger Bewohner
Aaja, beete kal mein jeete hain
Komm, lass uns in der Vergangenheit leben
Aaja, chaahat ke ambar chhute hain
Komm, lass uns die Himmel der Sehnsucht berühren
Chhoti-choori aankhein muskaaein
Kleine, kleine Augen lächeln
Maa banne ki khushi laaye
Bringen die Freude, Mutter zu werden
Chhote-chhote qadamon ki aahat
Das Geräusch kleiner Schritte
Kaanon mein ras koi ghul jaaye
Süße löst sich in den Ohren auf





Авторы: Yuvan Shankar Raja, Raqueeb Alam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.