Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitesin
kenarında
kahve
Coffee
by
the
gearshift
Tütünlere
sar
geçmişi
yaad
et
Roll
up
the
tobacco,
reminisce
about
the
past
İn
aşağı
bugün
benim
sahne
Get
down,
it's
my
stage
today
Yaşlandın
üfle
mumu
pare
pare
You're
getting
old,
blow
out
the
candles,
piece
by
piece
Parmaklığın
arkası
Behind
the
bars
Avlusunda
soğuk
yiyor
parkası
Her
parka
feels
the
cold
in
the
yard
Beynini
kemiren
düşünceler
eşliğinde
derin
nefes
çektiriyor
cezaevi
voltası
A
deep
breath
accompanies
thoughts
that
gnaw
at
the
brain,
a
prison
yard
stroll
Batsın
güneş
be
dayı
istemiyorum
doğmasını
Let
the
sun
set,
uncle,
I
don't
want
it
to
rise
Düşünmek,düşünmek
ha
yanına
kor
canımın
Thinking,
thinking,
it
burns
beside
my
dear
life
O
sokakta
çığlık
at
ve
duvar
dibine
koy
başını
Scream
in
that
street
and
lay
your
head
against
the
wall
Sonra
bekle
susmayan
sesin
ruhunu
boğmasını
Then
wait
for
the
incessant
voice
to
choke
your
soul
Boğmasını
siktir
istemiyorum
olmasını
Choke
it,
fuck
it,
I
don't
want
it
to
happen
Hepsi
boş
adam
lakin
bekleyemem
dolmasını
It's
all
empty,
man,
but
I
can't
wait
for
it
to
be
filled
Kırmalıyım
oltasını
dibindeyim
longazımın
I
must
break
his
line,
I'm
at
the
bottom
of
my
gaze
Acımdan
ölürüm
içmem
fahişenin
çorbasını
I'd
die
from
the
pain,
I
wouldn't
drink
the
whore's
soup
Zeydin
dayı
erketede
You
were
gone,
uncle,
at
the
prison
Derin
mevzu
göz
doldurur
adliyede
Deep
matters
fill
eyes
in
court
Çakılmış
umutlarım
uçurumda
kazazede
My
hopes
are
crashed,
casualties
on
the
cliff
Bir
bakar
unutturur
dünyayı
bir
saniyede
One
look
can
make
you
forget
the
world
in
a
second
Günlerim
kıyıda
köşede
My
days
are
in
nooks
and
crannies
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
This
system
leaves
no
choice
in
your
hands
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
That
wind
will
blow
behind
us
one
day
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
I
promise
you
I'll
escape
by
crossing
the
seas
Günlerim
kıyıda
köşede
My
days
are
in
nooks
and
crannies
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
This
system
leaves
no
choice
in
your
hands
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
That
wind
will
blow
behind
us
one
day
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
I
promise
you
I'll
escape
by
crossing
the
seas
Günlerim
kıyıda
köşede
My
days
are
in
nooks
and
crannies
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
This
system
leaves
no
choice
in
your
hands
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
That
wind
will
blow
behind
us
one
day
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
I
promise
you
I'll
escape
by
crossing
the
seas
Günlerim
kıyıda
köşede
My
days
are
in
nooks
and
crannies
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
This
system
leaves
no
choice
in
your
hands
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
That
wind
will
blow
behind
us
one
day
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
I
promise
you
I'll
escape
by
crossing
the
seas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Yürük
Альбом
Dayı
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.