Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitesin
kenarında
kahve
Кофе
на
краю
коробки
передач
Tütünlere
sar
geçmişi
yaad
et
Заверни
воспоминания
в
табак,
вспомни
прошлое
İn
aşağı
bugün
benim
sahne
Слезай,
сегодня
моя
сцена
Yaşlandın
üfle
mumu
pare
pare
Ты
постарел,
задуй
свечи,
дружище
Parmaklığın
arkası
За
решеткой
Avlusunda
soğuk
yiyor
parkası
Во
внутреннем
дворе
мерзнет
в
своей
парке
Beynini
kemiren
düşünceler
eşliğinde
derin
nefes
çektiriyor
cezaevi
voltası
Глубокий
вдох
тюрьмы,
в
сопровождении
мыслей,
грызущих
мозг
Batsın
güneş
be
dayı
istemiyorum
doğmasını
Пусть
солнце
сядет,
дядя,
я
не
хочу,
чтобы
оно
всходило
Düşünmek,düşünmek
ha
yanına
kor
canımın
Думать,
думать...
ох,
рядом
с
моей
дорогой
душой
O
sokakta
çığlık
at
ve
duvar
dibine
koy
başını
Крикни
на
той
улице
и
прислони
голову
к
стене
Sonra
bekle
susmayan
sesin
ruhunu
boğmasını
Затем
жди,
пока
неумолкающий
голос
не
задушит
твою
душу
Boğmasını
siktir
istemiyorum
olmasını
К
черту
это
удушение,
я
не
хочу,
чтобы
это
случилось
Hepsi
boş
adam
lakin
bekleyemem
dolmasını
Все
пусто,
парень,
но
я
не
могу
ждать,
пока
оно
наполнится
Kırmalıyım
oltasını
dibindeyim
longazımın
Я
должен
сломать
его
удочку,
я
на
крючке
у
этого
пройдохи
Acımdan
ölürüm
içmem
fahişenin
çorbasını
Я
умру
от
боли,
но
не
буду
есть
суп
шлюхи
Zeydin
dayı
erketede
Зейдин,
дядя,
в
Эркэтепе
Derin
mevzu
göz
doldurur
adliyede
Серьезное
дело,
глаза
наполняются
в
суде
Çakılmış
umutlarım
uçurumda
kazazede
Мои
разбитые
надежды,
как
жертва
аварии
на
обрыве
Bir
bakar
unutturur
dünyayı
bir
saniyede
Один
взгляд,
и
она
заставит
тебя
забыть
о
мире
на
секунду
Günlerim
kıyıda
köşede
Мои
дни
проходят
где-то
на
отшибе
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
Этот
порядок
не
оставляет
выбора
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
Этот
ветер
однажды
подует
нам
в
спину
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
Клянусь
тебе,
я
спасусь,
переплыв
моря
Günlerim
kıyıda
köşede
Мои
дни
проходят
где-то
на
отшибе
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
Этот
порядок
не
оставляет
выбора
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
Этот
ветер
однажды
подует
нам
в
спину
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
Клянусь
тебе,
я
спасусь,
переплыв
моря
Günlerim
kıyıda
köşede
Мои
дни
проходят
где-то
на
отшибе
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
Этот
порядок
не
оставляет
выбора
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
Этот
ветер
однажды
подует
нам
в
спину
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
Клянусь
тебе,
я
спасусь,
переплыв
моря
Günlerim
kıyıda
köşede
Мои
дни
проходят
где-то
на
отшибе
Bu
düzen
ellerine
bırakmıyor
seçenek
Этот
порядок
не
оставляет
выбора
O
rüzgar
bi
gün
bizim
arkamızdan
esecek
Этот
ветер
однажды
подует
нам
в
спину
Sana
söz
kurtulucam
denizleri
geçerek
Клянусь
тебе,
я
спасусь,
переплыв
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Yürük
Альбом
Dayı
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.