Yuzarsif - Lora - перевод текста песни на немецкий

Lora - Yuzarsifперевод на немецкий




Lora
Lora
Öyle sinirliyim öyle kızgınım ki kendime
Ich bin so wütend, so sauer auf mich selbst
Planlarım boka sardı dert ekledim derdime
Meine Pläne sind im Eimer, ich habe meinem Leid noch mehr Leid hinzugefügt
Sevimsiz suratlarda yapmacık bir ekşime
Unfreundliche Gesichter mit aufgesetztem, saurem Blick
Sağımı solumu dağıtmadan gelmeliyim kendime
Ich muss mich zusammenreißen, bevor ich alles um mich herum zerstöre
Öyle ağlamadım bükülmedim dayandım da yoruldum
Ich habe nicht geweint, ich bin nicht zusammengebrochen, ich habe durchgehalten, aber ich bin müde
Şaibeli vakalarda ayarsız da olurdum
In zweifelhaften Fällen wurde ich auch mal unberechenbar
Kabullenme safhasında karanlıkta boğuldum
In der Phase der Akzeptanz bin ich in der Dunkelheit ertrunken
Eğer yalan söylemeseydin de hayatında olurdum
Wenn du nicht gelogen hättest, wäre ich in deinem Leben geblieben
Dramatik resimlerin düşündürme faciası
Die Tragödie der nachdenklich stimmenden, dramatischen Bilder
Bi şarkıda canlanacak unutulanın hatırası
Die Erinnerung an das Vergessene wird in einem Lied wieder lebendig
Haksızlığın tam alası
Das ist die reinste Ungerechtigkeit
Kaybolan yıllarının gelecekle imtihanı
Die Prüfung der verlorenen Jahre mit der Zukunft
Fazla değer verme saklayacak bişi
Gib nicht zu viel Wert darauf, es gibt etwas zu verbergen
Şimdi hangi sofra paklayacak bizi
Welcher Tisch wird uns jetzt reinigen?
Bu kez farklı bakıyor bu kez anlayacak gibi
Diesmal schaut sie anders, diesmal scheint sie zu verstehen
görüyorum dibi
Ja, ich sehe den Abgrund
Hangi yandan bakarsam da gelmiyordu manidar
Egal, von welcher Seite ich es betrachtete, es ergab keinen Sinn
Bi çift göz gece öteki andırırdı afitap
Ein Augenpaar wie die Nacht, das andere erinnerte an die Sonne
Hiç birimiz kesinlikle değiliz ki payidar
Keiner von uns ist wirklich beständig
Mutlu olmak için fazla vicdanlıyız galiba
Wir sind wohl zu gewissenhaft, um glücklich zu sein
Güzelim şoplanan hayatına bi gerçeklik ister misin?
Meine Schöne, möchtest du etwas Echtes in deinem bearbeiteten Leben?
Bazen öyle gelir bi an tek yaptığın korkmak olur
Manchmal kommt es so plötzlich, dass du nur noch Angst hast
Psikoloji seansları yalvarırım sorma soru
Psychologiesitzungen, bitte stell mir keine Fragen
Kollarımda öldü canım ellerimde morg raporu
Meine Liebste starb in meinen Armen, der Obduktionsbericht in meinen Händen
Lora
Lora
Güneş doğacak
Die Sonne wird aufgehen
Bişey umut olacak
Etwas wird Hoffnung geben
Yalan dolan palavralar
Lügen, Betrug, leeres Gerede
Her bi yanında yine
Überall um dich herum
Lora
Lora
Güneş doğacak
Die Sonne wird aufgehen
Bişey umut olacak
Etwas wird Hoffnung geben
Yalan dolan palavralar
Lügen, Betrug, leeres Gerede
Her bi yanında yine
Überall um dich herum
Sonunda kalmayacak diriksel organ
Am Ende wird kein lebendes Organ mehr übrig sein
Ruh doktoru sen yüzünden işinden olcak
Der Seelendoktor wird deinetwegen seinen Job verlieren
Damarların laf dinlemez sinirler oynar
Deine Venen gehorchen nicht, deine Nerven spielen verrückt
İşkence dediğin olay sade fiziksel olmaz
Folter ist nicht nur körperlich
Yalan sizlerin hayatında güzel metoddu
Lügen waren eine gute Methode in eurem Leben
Kurma asla dibe düştüğünde gülenle dostluk
Schließe niemals Freundschaft mit denen, die lachen, wenn du am Boden bist
Olmadı şüphem ve korkum yinede gücenmem olsun
Ich hatte keine Zweifel und keine Angst, trotzdem bin ich nicht nachtragend, soll so sein
Sanırım en büyük kumarım birine güvenmek oldu
Ich glaube, mein größtes Glücksspiel war, jemandem zu vertrauen
Zamanla huzur vermez börtü böcek sesi
Mit der Zeit bringt das Geräusch der Insekten keine Ruhe
Küllüğünde kalmayınca söndürecek yerin
Wenn im Aschenbecher kein Platz mehr ist, um auszudrücken
İntihara meyilliydi köprüde bekledi
Sie war selbstmordgefährdet, wartete auf der Brücke
Gecemin aydınlığı paranoyaların öldürecek seni
Das Licht meiner Nacht, deine Paranoia wird dich umbringen
Kilitli yıllanıyor şiirler
Die Gedichte reifen verschlossen heran
Cesarete yelken açan şizofrenik beyitler
Schizophrene Verse, die den Mut zum Segelsetzen haben
Dört bi yanım aynı sanki laçkalaşan şehirler
Überall um mich herum sind die gleichen, heruntergekommenen Städte
Gitmeliyim bekler beni derinler
Ich muss gehen, die Tiefen warten auf mich
Lora
Lora
Güneş doğacak
Die Sonne wird aufgehen
Bişey umut olacak
Etwas wird Hoffnung geben
Yalan dolan palavralar
Lügen, Betrug, leeres Gerede
Her bi yanında yine
Überall um dich herum
Lora
Lora
Güneş doğacak
Die Sonne wird aufgehen
Bişey umut olacak
Etwas wird Hoffnung geben
Yalan dolan palavralar
Lügen, Betrug, leeres Gerede
Her bi yanında yine
Überall um dich herum





Авторы: Yusuf Yürük


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.