Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varoşumun
ortasında
solistler
Soloists
in
the
middle
of
my
slum,
girl
Peşimdeydi
polisler
Cops
were
on
my
tail
Emniyette
kanişler,sal
ipten
Poodles
at
the
station,
let
go
of
the
rope
Dönüş
yollarında
kasisler
Speed
bumps
on
the
way
back
Hızlı
R'ler
kavisler
Fast
R's,
curves
Makasa
girer
panikler
Panicking
in
scissors
Berkecanlar
alişler
Berkecan's
habits
Gecelerde
cinayet
Murder
at
night
Yetiştiniz
nihayet
You
finally
arrived
Kalmayınca
kifayet
When
it's
not
enough
Bu
ülkede
adalet
saray
adından
ibaret!
Justice
in
this
country
is
just
a
name
of
a
palace!
Gence
umut
olur
sokağımın
ambiyansı
The
ambiance
of
my
street
gives
hope
to
the
youth
Kaoslarla
beslenen
tüm
bedenlerin
faciası
The
tragedy
of
all
bodies
fed
by
chaos
Her
tarafta
kan
telaşı,çağırmayın
ambulansı
Blood
rush
everywhere,
don't
call
the
ambulance
Dibe
vurmuş
fikirlerin
peşindeler
baş
belası
They're
after
troublesome
ideas
that
have
hit
rock
bottom
Varoşumun
ortasında
solistler
Soloists
in
the
middle
of
my
slum
Peşimdeydi
polisler
Cops
were
on
my
tail
Emniyette
kanişler,sal
ipten
Poodles
at
the
station,
let
go
of
the
rope
Dönüş
yollarında
kasisler
Speed
bumps
on
the
way
back
Hızlı
R'ler
kavisler
Fast
R's,
curves
Makasa
girer
panikler
Panicking
in
scissors
Berkecanlar
alişler
Berkecan's
habits
Sekteliyor
nefesim
My
breath
is
hitching,
girl
Biri
çıkıp
artık
yüzüme
karşı
konuşmayı
denesin
Someone
try
to
talk
to
my
face
Bu
kaçıncı
yüzyılın
bilmem
kaçıncı
senesi
I
don't
know
which
year
of
which
century
this
is
Bilmediği
şehirlerde
soğuk
yiyor
beresi
His
beret
is
getting
cold
in
unknown
cities
Burada
kalamadım,zihnim
hayli
kalabalık
I
couldn't
stay
here,
my
mind
is
too
crowded
Ki
kendimden
kaçıyorum
lan
iyileşmedi
yaralarım
I'm
running
away
from
myself,
damn
it,
my
wounds
haven't
healed
Cesaret
yoksunları
siz
birbirinize
yalan
atın
You
cowards,
lie
to
each
other
Ben
sessizliğimi
dinliyorum
ortasında
barakanın
I
listen
to
my
silence
in
the
middle
of
the
shack
Varoşumun
ortasında
solistler
Soloists
in
the
middle
of
my
slum
Peşimdeydi
polisler
Cops
were
on
my
tail
Emniyette
kanişler,sal
ipten
Poodles
at
the
station,
let
go
of
the
rope
Dönüş
yollarında
kasisler
Speed
bumps
on
the
way
back
Hızlı
R'ler
kavisler
Fast
R's,
curves
Makasa
girer
panikler
Panicking
in
scissors
Berkecanlar
alişler
Berkecan's
habits
Gecelerde
cinayet
Murder
at
night
Yetiştiniz
nihayet
You
finally
arrived
Kalmayınca
kifayet
When
it's
not
enough
Bu
ülkede
adalet
saray
adından
ibaret!
Justice
in
this
country
is
just
a
name
of
a
palace!
Gence
umut
olur
sokağımın
ambiyansı
The
ambiance
of
my
street
gives
hope
to
the
youth
Kaoslarla
beslenen
tüm
bedenlerin
faciası
The
tragedy
of
all
bodies
fed
by
chaos
Her
tarafta
kan
telaşı,çağırmayın
ambulansı
Blood
rush
everywhere,
don't
call
the
ambulance
Dibe
vurmuş
fikirlerin
peşindeler
baş
belası
They're
after
troublesome
ideas
that
have
hit
rock
bottom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Yürük
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.