7 Years -
Yvar
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once,
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Einst
war
ich
sieben
Jahre
alt,
meine
Mama
sagte
mir:
"Go
make
yourself
some
friends,
or
you'll
be
lonely"
"Geh,
finde
Freunde,
oder
du
wirst
einsam
sein."
Once,
I
was
seven
years
old
Einst
war
ich
sieben
Jahre
alt.
It
was
a
big-big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Es
war
eine
riesengroße
Welt,
aber
wir
dachten,
wir
wären
größer.
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Wir
trieben
uns
gegenseitig
an
die
Grenzen,
wir
lernten
schneller.
By
11,
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
Mit
11
rauchten
wir
Gras
und
tranken
starken
Schnaps.
Never
rich,
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Nie
reich,
also
waren
wir
darauf
aus,
das
schnelle
Geld
zu
machen.
Once,
I
was
11
years
old,
my
daddy
told
me
Einst
war
ich
elf
Jahre
alt,
mein
Papa
sagte
mir:
"Go
get
yourself
a
wife,
or
you'll
be
lonely"
"Such
dir
eine
Frau,
oder
du
wirst
einsam
sein."
Once,
I
was
11
years
old
Einst
war
ich
elf
Jahre
alt.
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
Ich
hatte
immer
diesen
Traum,
wie
mein
Papa
vor
mir.
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Also
fing
ich
an,
Lieder
zu
schreiben,
ich
fing
an,
Geschichten
zu
schreiben.
Something
about
the
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Irgendetwas
am
Ruhm
schien
mich
immer
zu
langweilen.
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Denn
nur
die,
die
ich
wirklich
liebe,
werden
mich
jemals
wirklich
kennen.
Once,
I
was
20
years
old,
my
story
got
told
Einst
war
ich
zwanzig
Jahre
alt,
meine
Geschichte
wurde
erzählt.
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
Vor
der
Morgensonne,
als
das
Leben
einsam
war.
Once,
I
was
20
years
old
Einst
war
ich
zwanzig
Jahre
alt.
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Ich
sehe
nur
meine
Ziele,
ich
glaube
nicht
ans
Scheitern.
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Denn
ich
weiß,
die
kleinsten
Stimmen,
sie
können
es
groß
machen.
I
got
my
boys
with
me,
at
least
those
in
favor
Ich
habe
meine
Jungs
bei
mir,
zumindest
die,
die
dafür
sind.
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
Und
wenn
wir
uns
nicht
treffen,
bevor
ich
gehe,
hoffe
ich,
dich
später
zu
sehen.
Once,
I
was
20
years
old,
my
story
got
told
Einst
war
ich
zwanzig
Jahre
alt,
meine
Geschichte
wurde
erzählt.
I
was
writing
'bout
everything,
I
saw
before
me
Ich
schrieb
über
alles,
was
ich
vor
mir
sah.
Once,
I
was
20
years
old
Einst
war
ich
zwanzig
Jahre
alt.
Soon,
we'll
be
30
years
old,
our
songs
have
been
sold
Bald
werden
wir
dreißig
Jahre
alt
sein,
unsere
Lieder
wurden
verkauft.
We've
traveled
around
the
world,
and
we're
still
roaming
Wir
sind
um
die
Welt
gereist,
und
wir
sind
immer
noch
unterwegs.
Soon,
we'll
be
30
years
old
Bald
werden
wir
dreißig
Jahre
alt
sein.
I'm
still
learning
about
life,
my
woman
brought
children
for
me
Ich
lerne
immer
noch
über
das
Leben,
meine
Frau
hat
Kinder
für
mich
geboren.
So
I
can
sing
them
all
my
songs,
and
I
can
tell
them
stories
So
kann
ich
ihnen
all
meine
Lieder
vorsingen,
und
ich
kann
ihnen
Geschichten
erzählen.
Most
of
my
boys
are
with
me,
some
are
still
out
seeking
glory
Die
meisten
meiner
Jungs
sind
bei
mir,
einige
suchen
immer
noch
den
Ruhm.
And
some
I
had
to
leave
behind,
my
brother,
I'm
still
sorry
Und
einige
musste
ich
zurücklassen,
mein
Bruder,
es
tut
mir
immer
noch
leid.
Soon,
I'll
be
60
years
old,
my
daddy
got
61
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein,
mein
Papa
wurde
61.
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Erinnere
dich
an
das
Leben,
und
dann
wird
dein
Leben
ein
besseres.
I
made
the
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Ich
habe
den
Mann
so
glücklich
gemacht,
als
ich
einmal
einen
Brief
schrieb.
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Ich
hoffe,
meine
Kinder
kommen
mich
besuchen,
ein-
oder
zweimal
im
Monat.
Soon,
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold?
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein,
werde
ich
denken,
die
Welt
ist
kalt?
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
wärmen
können?
Soon,
I'll
be
60
years
old
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein.
Soon,
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold?
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein,
werde
ich
denken,
die
Welt
ist
kalt?
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
wärmen
können?
Soon,
I'll
be
60
years
old
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein.
Once,
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Einst
war
ich
sieben
Jahre
alt,
meine
Mama
sagte
mir:
"Go
make
yourself
some
friends,
or
you'll
be
lonely"
"Geh,
finde
Freunde,
oder
du
wirst
einsam
sein."
Once,
I
was
seven
years
old
Einst
war
ich
sieben
Jahre
alt.
Once,
I
was
seven
years
old
Einst
war
ich
sieben
Jahre
alt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Stefan Forrest, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.