Текст и перевод песни Yvar - Laat Het Los - 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Het Los - 2024
Отпусти - 2024
De
sneeuw
glans
zacht
in
het
maanlicht
vannacht
Снег
мягко
блестит
в
лунном
свете
этой
ночью,
Van
een
voetstap
geen
blijk
Ни
следа
от
шагов.
Dit
lege
verlaten
land
is
Эта
пустая,
заброшенная
земля
Vanaf
nu
mijn,
koninkrijk
Отныне
моё
королевство,
Van
de
storm
die
in
mij
woedt
Королевство
бури,
что
во
мне
бушует.
Had
tot
nu
toe
niemand
weet
До
сих
пор
никто
не
знал,
Het
werd
mij
teveel,
hoe
'k
m'n
best
ook
deed
Мне
стало
слишком
тяжело,
как
бы
я
ни
старалась.
Laat
niemand
toe,
spreek
niemand
aan
Никого
не
пускай,
ни
с
кем
не
говори,
Wees
gehoorzaam
en
ga
hier
niet
vandaan
Будь
послушной
и
не
уходи
отсюда.
Voel
niets,
doe
niets,
dat
iets
verraad
Ничего
не
чувствуй,
ничего
не
делай,
что
может
выдать,
Da
's
nu
te
laat
Теперь
слишком
поздно.
Laat
het
los,
laat
het
gaan
Отпусти,
пусть
идёт,
Het
roer
moet
om,
ja,
dat
moet
Надо
менять
курс,
да,
надо.
Laat
het
los,
laat
het
gaan!
Отпусти,
пусть
идёт!
Sluit
de
deuren
nu
voorgoed
Закрой
двери
навсегда.
Wat
men
daar
over
mij
beweert
Что
бы
там
обо
мне
ни
говорили,
Raakt
me
hier
niet
meer
Меня
это
больше
не
трогает.
En
kou,
heeft
me
sowieso
nooit
gedeerd
А
холод,
он
мне
всё
равно
никогда
не
вредил.
't
Is
grappig
dat
wat
afstand
Забавно,
что
некоторое
расстояние
Zo
snel
meer
inzicht
gaf
Так
быстро
дало
больше
понимания.
En
de
vrees
die
mij
steeds
voortjoeg
И
страх,
который
всегда
меня
преследовал,
Glijdt
nu
al
van
mij
af
Теперь
уже
сходит
с
меня.
Ik
ga
op
zoek
naar
wie
ik
ben
Я
иду
искать
себя,
Verleg
de
grenzen
die
ik
ken
Расширяю
границы,
которые
знаю.
Geen
goed
of
fout
geldt
hier
voor
mij
Нет
правильного
или
неправильного
здесь
для
меня,
Laat
het
los,
laat
het
gaan!
Отпусти,
пусть
идёт!
Voorbij
is
de
storm
in
mij
Буря
во
мне
прошла.
Laat
het
los,
laat
het
gaan!
Отпусти,
пусть
идёт!
Geen
tranen
meer!
Voorbij
Больше
никаких
слёз!
Прошло.
Hier
begint
mijn
nieuw
bestaan
Здесь
начинается
моя
новая
жизнь,
Onbevreesd
en
vrij
Бесстрашная
и
свободная.
M'n
kracht
neemt
toe
en
schept
een
zuilenrij
van
steen
Моя
сила
растёт
и
создаёт
колоннаду
из
камня,
Mijn
ziel
bouwt
een
kasteel
van
ijskristallen
om
me
heen
Моя
душа
строит
замок
из
ледяных
кристаллов
вокруг
меня.
In
elk
kristal
weerklinkt
de
echo
van
mijn
geest
В
каждом
кристалле
звучит
эхо
моего
духа.
Ga
nooit,
nee
nooit
terug!
Никогда,
никогда
не
возвращайся!
't
Verleden
is
geweest!
Прошлое
осталось
в
прошлом!
Laat
het
los,
laat
het
gaan!
Отпусти,
пусть
идёт!
Ja,
ik
reis
uit
de
kilte
op!
Да,
я
поднимаюсь
из
холода!
Laat
het
los,
laat
het
gaan!
Отпусти,
пусть
идёт!
Op
deze
hoge
top
На
этой
высокой
вершине
Hier
begint
nu
mijn
leven
weer
Здесь
начинается
моя
жизнь
снова,
Vrij
en
onbevreesd!
Свободная
и
бесстрашная!
De
kou
is
voor
mij
nooit
een
punt
geweest!
Холод
никогда
не
был
для
меня
проблемой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.