Текст и перевод песни Yvar - Monster - Frozen de Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster - Frozen de Musical
Monster - Frozen the Musical
Het
staat
voor
m'n
deur,
breekt
gewelddadig
in
It
stands
before
my
door,
breaks
in
violently,
love
Ik
verberg
me
niet,
want
dat
heeft
geen
zin
I
won't
hide,
for
it's
no
use,
my
dear
Het
gevaar
van
de
storm,
is
definitief
The
danger
of
the
storm,
is
definite,
darling
Mijn
tijd
raakt
nu
op
My
time
is
running
out,
sweetheart
Voel
niets,
voel
niets
Feel
nothing,
feel
nothing,
my
love
Angst
zal
dan
je
vijand
zijn
en
dood
komt
eruit
voort
Fear
will
be
your
enemy
and
death
will
come
from
it,
my
love
Dat
is
wat
ze
zeiden
ooit,
nu
klopt
het
woord
voor
woord
That's
what
they
once
said,
now
it's
true
word
for
word,
my
dear
Zoveel
pijn
en
zoveel
angst
en
allemaal
de
mij
So
much
pain
and
so
much
fear,
all
aimed
at
me,
darling
Moet
ik
dan
maar
koud
en
angstaanjagend
zijn
Must
I
then
be
cold
and
terrifying,
sweetheart
Een
monster,
is
het
echt?
A
monster,
is
it
true,
my
love?
Blijk
ik
eigenlijk
diep
van
binnen
slecht?
Am
I
actually
bad
deep
down
inside,
my
dear?
Ben
ik
een
monster,
zonder
prooi
Am
I
a
monster,
without
prey,
darling?
Dat
opgejaagd,
alles
kapot
gooit
That
hunted,
destroys
everything,
sweetheart
Of
ben
ik
maar
een
monster,
in
een
kooi!
Or
am
I
just
a
monster,
in
a
cage,
my
love!
Stop
de
winter,
red
de
zomer
en
wees
waakzaam
Stop
the
winter,
save
the
summer
and
be
vigilant,
my
love
Raak
haar
nergens
aan
Don't
touch
her
anywhere,
my
dear
Stop
de
winter,
red
de
zomer
en
wees
waakzaam
Stop
the
winter,
save
the
summer
and
be
vigilant,
darling
Wat
moet
ik
doen,
geen
tijd
voor
soft
gedoe
What
should
I
do,
no
time
for
soft
nonsense,
sweetheart
Ik
moet
deze
storm,
zelf
gaan
stoppen,
maar
hoe?
I
have
to
stop
this
storm
myself,
but
how,
my
love?
Blijf
ik
dan
maar
vluchten,
hoe
ver
moet
ik
dan
nog
gaan?
Will
I
keep
running,
how
much
further
must
I
go
then,
my
dear?
En
gaat
de
storm
dan
liggen,
of
wakkert
dit
'em
aan?
And
will
the
storm
subside,
or
will
this
fuel
it,
darling?
Ik
maak
mijn
wereld
kouder,
wordt
dat
ons
nu
fataal?
I'm
making
my
world
colder,
will
that
be
our
downfall
now,
sweetheart?
Loopt
iedereen
gevaar,
zolang
ik
leven
en
ademhaal?
Is
everyone
in
danger,
as
long
as
I
live
and
breathe,
my
love?
Was
ik
een
monster,
van
't
begin?
Was
I
a
monster,
from
the
start,
my
dear?
Dit
bevroren
hart,
hoe
kwam
het
hierin?
This
frozen
heart,
how
did
it
get
in
here,
darling?
Het
brengt
verwoesting,
en
wat
nou?
It
brings
destruction,
so
what,
sweetheart?
Dit
is
een
oorlog,
die
ik
nooit
voeren
wou!
This
is
a
war,
that
I
never
wanted
to
fight,
my
love!
Dood
ik
dan;
het
monster?
Do
I
kill
then;
the
monster,
my
dear?
Vader,
wat
is
het
best
voor
mij?
Father,
what
is
best
for
me,
darling?
Als
ik
sterf,
zijn
zij
dan
vrij?
If
I
die,
will
they
be
free,
sweetheart?
Moeder,
wat
als
ik
niet
meer
leef
Mother,
what
if
I
no
longer
live,
my
love?
De
kou
toch
doorgaat,
en
dat
alles
zo
bleef
The
cold
continues,
and
everything
stays
the
same,
my
dear
Nee,
ik
hou
het
leven
vast,
want
dat
is
de
bron
No,
I'll
hold
on
to
life,
for
that
is
the
source,
darling
Breng
de
wereld
weer
terug
Bring
the
world
back,
sweetheart
Weer
terug,
naar
de
zon
Back
to
the
sun,
my
love
Ben
ik
een
monster,
is
dat
waar?
Am
I
a
monster,
is
that
true,
my
dear?
Wacht
mij
nog
één
ding,
en
daarna
ben
ik
klaar?
One
thing
awaits
me,
and
then
I'm
done,
darling
Ik
verdwijn
straks,
wit
en
zacht
I'll
disappear
soon,
white
and
soft,
sweetheart
Maar
eerst
maak
ik
het
goed
met
alle
macht
But
first,
I'll
make
it
right
with
all
my
might,
my
love
Dat
ben
ik
niet
een
monster
That
I
am
not
a
monster,
my
dear
Dat
word
ik,
nooit
een
monster
That
I
will
never
become
a
monster,
darling
Niet
vandaag!
Not
today,
sweetheart!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.