Yvar - Niemand Die Dank U Zegt!? - WISH - перевод текста песни на английский

Niemand Die Dank U Zegt!? - WISH - Yvarперевод на английский




Niemand Die Dank U Zegt!? - WISH
Nobody Says Thank You!? - WISH
't Is een feit, ja, de spiegel houdt van mij
It's a fact, yeah, the mirror loves me
Jullie koning is van buitenaardse makelij
Your king is of extraterrestrial design
Zelfs mijn naam is vol majesteit
Even my name is full of majesty
Een voorbeeld, ja, van voortvarendheid
An example, yeah, of expeditiousness
'k Ben passievol, raak nooit van de wijs
I'm passionate, never lose my cool
Kom op, prijs me voor m'n weldadigheid
Come on, praise me for my benevolence
Eh, kijk maar. Haha
Eh, look. Haha
Ik gaf je zo m'n Benito's jas
I gave you my Benito's jacket, just like that
Als je die echt nodig had
If you really needed it
Ik zou er zeker als eerste staan. Henry!
I'd certainly be the first one there. Henry!
Ja, als je thuis gedoe had
Yeah, if you had trouble at home, darling
Of als je in de knoei zat
Or if you were in a jam
Heel Rosas is voor jullie en de kosten die zijn nihil
All of Rosas is for you, and the cost is nil
Ik zorg voor schone straten en sta altijd klaar voor wie praten wil
I take care of clean streets and am always ready for anyone who wants to talk
Ik geef en geef en geef nog meer en dan is dit het effect?
I give and give and give some more, and this is the effect?
Het enige wat ik vraag is een beetje respect
All I ask for is a little respect
Maar iemand die 'dank u' zegt?!
But anyone who says 'thank you'?!
Niemand die 'dank u' zegt!
Nobody says 'thank you'!
Maar niemand die 'dank u' zegt!
But nobody says 'thank you'!
Niemand die dank u zegt
Nobody says thank you
Jij bent zo goed jij
You're so good, you
Zeg maar rustig: 'briljant'
Just say 'brilliant'
Ik ben meer? Vertel maar?
I'm more? Tell me?
Ja, knap. En sterk. En stoer. Galant!
Yeah, handsome. And strong. And tough. Gallant!
Nou, 'k schiep een eiland waar alles mag
Well, I created an island where anything goes
En ze klagen nog! Ondankbaar toch?
And they still complain! Ungrateful, right?
Hm! Als het nou eens aan jullie lag
Hm! If it were up to you, sweetheart
Want geen idee wat ik doe per dag
Because you have no idea what I do per day
Wha-oh!
Wha-oh!
Vervul zo'n veertien wensen elk jaar
I grant about fourteen wishes every year
Kom op, dat noem ik perfect
Come on, I call that perfect
Nu dan klaarstaan met kritiek
Now ready with criticism
Vind ik een teken van disrespect
I find that a sign of disrespect
Per slot heb ik hier elke dag
After all, I'm here every day
Ja, eerlijk hoor, 't is te gek
Yeah, honestly, it's crazy
Jullie bedje gespreid en de tafel gedekt
Your bed made and the table set
En niemand die 'dank u' zegt?!
And nobody says 'thank you'?!
Niemand die 'dank u' zegt!
Nobody says 'thank you'!
Maar niemand die 'dank u' zegt!
But nobody says 'thank you'!
Niemand die 'dank u' zegt
Nobody says 'thank you'
Ik liet me nooit verleiden
I never let myself be tempted
Ik wou dit boek vermijden
I wanted to avoid this book
Maar eh, alles trekt me naar dit oude script
But uh, everything draws me to this old script
Want ik wil niet dat mij de macht ontglipt
Because I don't want power to slip away from me
Een drankje, een spreuk, een brouwsel, een plaag?
A drink, a spell, a concoction, a plague?
Alles wat ook maar het licht verjaagt
Anything that chases away the light
Met dit boek bied ik me aan het kwade
With this book I offer myself to evil
Maar een barre strijd vraagt om barre daden
But a fierce battle calls for fierce deeds
Brrr, waar was ik?
Brrr, where was I?
Oh ja!
Oh yeah!
Als ik die verrader heb, zijn jullie weer uit de brand
When I get that traitor, you'll be out of the fire again
Laat je zien en spreek je uit
Show yourself and speak up
Het was waarschijnlijk een misverstand
It was probably a misunderstanding
En misschien kost het een wens, maar maak jezelf bekend
And maybe it'll cost a wish, but make yourself known
Zeg nou zelf, al mijn werk is het waard; elke cent
Tell me, all my work is worth it; every penny
En niemand die 'dank u' zegt?!
And nobody says 'thank you'?!
Niemand die 'dank u' zegt!
Nobody says 'thank you'!
Maar niemand die 'dank u' zegt!
But nobody says 'thank you'!
Niemand die 'dank u' zegt
Nobody says 'thank you'
Niemand die 'dank u' zegt!
Nobody says 'thank you'!





Авторы: Benjamin Rice, Julia Michaels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.