Текст и перевод песни Yvar - Jij Bent De Liefde
Jij Bent De Liefde
Ты - любовь
Geef
me
eens
je
handen,
kijk
in
m'n
ogen
Дай
мне
свои
руки,
посмотри
в
мои
глаза,
Ik
zit
vol
van
iets
dat
jij
moet
weten
Я
полон
тем,
что
ты
должна
знать.
Geheel
m'n
hart
heb
ik
aan
jou
gegeven
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце,
En
zo
zal
het
altijd
zijn
И
так
будет
всегда.
Twijfel
niet
aan
het
geen
we
samen
delen
Не
сомневайся
в
том,
что
мы
разделяем,
En
geloof
me,
ik
twijfel
niet
aan
jou
И
поверь,
я
не
сомневаюсь
в
тебе.
Beloof
me,
dat
jij
jezelf
zal
blijven
Обещай
мне,
что
ты
останешься
собой,
Het
is
goed
zo,
niet
veranderen
voor
mij
Всё
хорошо
как
есть,
не
меняйся
ради
меня.
Voor
mij
ben
jij
de
liefde
Для
меня
ты
- любовь,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
- лучшее,
что
есть,
Niets
meer
dat
ik
zou
willen
Больше
ничего
не
нужно,
Alles
voor
mij
Всё
для
меня,
Geef
me
eens
je
handen,
ik
wil
één
zijn
met
je
Дай
мне
свои
руки,
я
хочу
быть
с
тобой
одним
целым,
Mijn
plaats
is
hier
bij
jou
voor
heel
mijn
leven
Моё
место
здесь,
рядом
с
тобой,
на
всю
мою
жизнь.
En
ik
weet
niet
zeker
of
je
weet
wat
je
doet
met
mij
И
я
не
уверен,
знаешь
ли
ты,
что
ты
делаешь
со
мной,
Soms
krijg
ik
kippenvel
van
jou
Иногда
у
меня
от
тебя
мурашки
по
коже.
Ik
word
elke
dag
weer
verliefd
op
dezelfde
man
Я
влюбляюсь
в
тебя
каждый
день,
En
jij
maakt
me
zo
blij
als
je
even
naar
me
lacht
И
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
когда
просто
улыбаешься
мне.
Vanaf
mijn
laatste
adem
До
последнего
моего
вздоха,
Tot
na
mijn
laatste
kerst
До
моего
последнего
Рождества,
Tot
in
de
eeuwigheid
zal
jij
het
zijn
До
конца
времён
ты
будешь
моей.
Voor
mij
ben
jij
de
liefde
Для
меня
ты
- любовь,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
- лучшее,
что
есть,
Niets
meer
dat
ik
zou
willen
Больше
ничего
не
нужно.
En
als
het
tegen
zit
wil
ik
dichterbij
je
zijn
И
когда
тебе
будет
трудно,
я
хочу
быть
рядом,
En
ik
zal
voor
je
zorgen
И
я
позабочусь
о
тебе.
Jouw
pijn
is
mijn
pijn
Твоя
боль
- моя
боль,
Niets
teveel
voor
jou
van
mij
Для
тебя
мне
ничего
не
жалко,
Want
jij
bent
het
Потому
что
ты
- это
всё,
Jij
bent
het
Ты
- это
всё.
Voor
mij
ben
jij
de
liefde
Для
меня
ты
- любовь,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
- лучшее,
что
есть,
Niets
meer
dat
ik
zou
willen
Больше
ничего
не
нужно,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
- лучшее,
что
есть,
Niets
meer
dat
ik
zou
willen
Больше
ничего
не
нужно,
Alles
voor
mij
Всё
для
меня.
Alles
voor
mij
Всё
для
меня,
Alles
voor
mij
Всё
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Jellema, Memru Renjaan, Kenneth Bron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.