Текст и перевод песни Yves Duteil - Armés d'amour
Armés d'amour
Вооружённые любовью
Je
pense
à
ces
âmes
en
allées
Я
думаю
о
тех
ушедших
душах,
A
ces
vies
de
bonheur
fauchées
О
тех
жизнях,
полных
счастья,
что
были
скошены,
Au
hasard
au
mauvais
endroit
Случайно,
в
неподходящем
месте,
Nous
aurions
pu
tous
être
là
Мы
все
могли
бы
оказаться
там,
De
nos
sangs
mêlés
sur
le
sol
Наша
кровь
смешалась
бы
на
земле,
On
voit
naître
un
nouveau
symbole
И
из
этого
рождается
новый
символ,
Un
flot
d′amour
en
résistance
Поток
любви,
сопротивляющейся,
Fait
de
douleur
et
d'espérance
Состоящий
из
боли
и
надежды.
A
présent
les
rues
sont
en
deuil
Сейчас
улицы
в
трауре,
Tous
les
arbres
ont
pleuré
leurs
feuilles
Все
деревья
оплакали
свои
листья,
Sur
les
trottoirs
enluminés
На
тротуарах,
освещённых
De
milliers
de
flammes
allumées
Тысячами
зажжённых
огней,
Pour
ouvrir
les
coeurs
au
partage
Чтобы
открыть
сердца
для
сочувствия,
Faudra-t-il
aimer
d′avantage?
Нужно
ли
нам
любить
ещё
сильнее?
Rêver
plus
haut,
chanter
plus
fort
Мечтать
выше,
петь
громче,
D'un
amour
plus
grand
que
la
mort
О
любви,
которая
сильнее
смерти.
Refermons
le
livre
sanglant
Закроем
кровавую
книгу
Du
massacre
des
innocents
Резни
невинных,
Offrons
la
vie
à
nos
enfants
Подарим
жизнь
нашим
детям,
Armons-les
d'amour
jusqu′aux
dents
Вооружёнными
любовью
до
зубов.
Il
nous
reste
à
puiser
la
force
Нам
остаётся
лишь
черпать
силу,
D′aller
chercher
dessous
l'écorce
Искать
под
корой
Le
désir
de
rester
humain
Желание
оставаться
людьми,
D′inverser
le
cours
du
chagrin
Изменить
течение
горя,
Tous
égaux
dans
la
même
course
Все
равны
в
одном
забеге,
Pour
boire
à
l'eau
des
mêmes
sources
Чтобы
пить
воду
из
одних
источников,
Partager
les
mêmes
regrets
Разделять
одни
и
те
же
сожаления,
Assoiffés
d′amour
à
jamais
Жаждущие
любви
навеки,
Aspirant
à
la
paix
profondes
Стремящиеся
к
глубокому
миру
Entre
tous
les
peuples
du
monde
Между
всеми
народами
мира,
Pour
écrire
enfin
notre
histoire
Чтобы
наконец
написать
нашу
историю
Sans
violence
et
sans
désespoir
Без
насилия
и
отчаяния.
Face
aux
pluies
de
feu
et
de
sang
Перед
лицом
дождей
из
огня
и
крови
J'ai
choisi
d′être
résistant
Я
выбрал
быть
сопротивляющимся.
Les
drapeaux
blancs
Белые
флаги,
Les
drapeaux
noirs
Чёрные
флаги,
De
la
musique
et
de
l'espoir
Музыки
и
надежды,
Pour
le
monde
qui
nous
attend
Для
мира,
который
нас
ждёт,
L'âme
ouverte,
le
coeur
battant
С
открытой
душой,
с
бьющимся
сердцем,
Je
choisi
d′être
résistant
Я
выбираю
быть
сопротивляющимся,
D′être
armé
d'amour
jusqu′aux
dents
Быть
вооружённым
любовью
до
зубов.
Je
pense
à
ces
âmes
en
allées
Я
думаю
о
тех
ушедших
душах,
Dont
le
seul
crime
aura
été
Чьим
единственным
преступлением
было
D'être
heureux
au
mauvais
endroit
Быть
счастливыми
в
неподходящем
месте,
Tous
nous
aurions
pu
être
là
Мы
все
могли
бы
оказаться
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Альбом
Respect
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.