Текст и перевод песни Yves Duteil - Autour d'elle
On
voit
courir
tous
les
enfants
Мы
видим,
как
бегают
все
дети
Qu'elle
apprivoise
ou
qu'elle
attend
Пусть
она
приручает
или
ждет
Elle
qui
rêvait
d'en
avoir
tant
Она,
которая
мечтала
иметь
как
C'est
Noël,
même
au
printemps
Это
Рождество,
даже
весной
Elle
a
tissé
tellement
d'amour
Она
сплела
так
много
любви
Et
dans
sa
toile
de
velours
И
в
своем
бархатном
полотне
Les
plus
tendres
se
prennent
un
jour
Самые
нежные
берут
себе
когда-нибудь
Les
plus
fidèles
restent
toujours
Самые
верные
всегда
остаются
Et
ses
ailes
И
его
крылья
Ne
se
referment
avec
pudeur
Не
закрывайте
себя
стыдливо
Que
pour
cacher
parfois
son
cœur
Что
бы
иногда
скрывать
свое
сердце
Et
pour
ne
pas
qu'on
voie
ses
pleurs
И
чтобы
мы
не
видели
ее
плача.
Quand
elle
souffre,
quand
elle
a
peur
Когда
ей
больно,
когда
она
боится
Encore
plus
triste
que
la
mort
Еще
печальнее,
чем
смерть
Sont
les
regrets
et
les
remords
Являются
ли
сожаления
и
раскаяние
De
n'avoir
su
aimer
plus
fort
Не
знал,
любить
сильнее
Et
c'est
elle
qui
console
encore
И
это
она
снова
утешает
On
dirait
que
tout
se
dénoue
Похоже,
что
все
распутывается
Tout
est
si
simple,
tout
à
coup
Все
так
просто,
внезапно
Et
ma
tête
sur
ses
genoux
И
моя
голова
на
его
коленях.
Elle
démêle
le
grave
et
le
doux
Она
распутывает
серьезное
и
нежное
On
ne
sent
pas
le
temps
passer
Мы
не
чувствуем,
как
проходит
время
Elle
vous
entraîne
en
ses
pensées
Она
обучает
вас
своим
мыслям
Et
chacun
de
ses
mots
pesés
И
каждое
его
слово
отягощало
Venant
d'elle,
est
comme
un
baiser
Исходящее
от
нее,
похоже
на
поцелуй
Elle
m'appelle
Она
зовет
меня
Au
moindre
détail
entrevu
В
мельчайших
подробностях
Dans
le
théâtre
de
la
rue
В
Театре
на
улице
Ou
pour
un
bonheur
imprévu
Или
на
непредвиденное
счастье
Que
sans
elle,
je
n'aurais
pas
vu
Что
без
нее
я
бы
не
увидел
Rien
n'est
plus
triste
que
l'oubli
Нет
ничего
печальнее
забвения
Le
temps
peut
bien
fermer
ses
plis
Время
может
хорошо
закрыть
свои
складки
Il
ne
lui
laisse
aucun
répit
Он
не
дает
ей
никакой
передышки
Rien
pour
elle,
n'est
jamais
fini
Ничто
для
нее
никогда
не
закончится
Quand
il
faut
partir
en
campagne
Когда
нужно
ехать
в
деревню
Sauver
un
Pays
de
Cocagne
Спасти
страну
Коканья
Elle
peut
déplacer
des
montagnes
Она
может
двигать
горы
Autour
d'elle,
et
toujours
elle
gagne
Вокруг
нее,
и
всегда
она
побеждает
Elle
est
belle
Она
прекрасна.
L'âme
pure
et
le
coeur
sensible
Чистая
душа
и
чуткое
сердце
Toujours
prête
à
l'inaccessible
Всегда
готова
к
недоступному
Elle
est
fragile
et
invincible
Она
хрупка
и
непобедима
Autour
d'elle,
rien
n'est
impossible
Вокруг
нее
нет
ничего
невозможного
À
partager
son
aventure
Поделиться
своим
приключением
J'en
sais
parfois,
les
déchirures
Иногда
я
знаю,
что
это
слезы.
Quand
son
sourire
est
une
armure
Когда
его
улыбка-броня
Autour
d'elle,
contre
ses
blessures
Вокруг
нее,
против
ее
РАН
Mais
pour
elle
Но
для
нее
Je
donnerais
sans
hésiter
Я
бы
отдал
без
колебаний
Ma
vie,
mon
cœur,
ma
liberté
Моя
жизнь,
мое
сердце,
моя
свобода
S'il
fallait,
pour
pouvoir
rester
Если
бы
это
было
необходимо,
чтобы
я
мог
остаться
Autour
d'elle,
une
éternité
Вокруг
нее
целая
вечность.
On
voit
courir
tous
les
enfants
Мы
видим,
как
бегают
все
дети
Qu'elle
apprivoise
ou
qu'elle
attend
Пусть
она
приручает
или
ждет
Elle
qui
rêvait
d'en
avoir
tant
Она,
которая
мечтала
иметь
как
Et
c'est
Noël,
même
au
printemps
И
это
Рождество,
даже
весной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Альбом
Touché
дата релиза
10-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.