Yves Duteil - Fany - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Fany




Fany
Фани
Fany quand elle rêve
Когда Фани мечтает,
C'est que la nuit s'achève
Ночь к концу приближает,
Elle voit le monde à son réveil
Мир, проснувшись, она видит сквозь призму,
Avec les yeux de son sommeil
Снов своих, нежных и красивых.
A l'aube elle se lève
На рассвете, едва проснувшись,
Un chevalier l'enlève
Рыцарь уносит её, сердце коснувшись,
Pour l'emporter dans son château
В свой замок, что высоко-высоко,
Perché au sommet du hameau
Над деревней, где тихо и легко.
Fany dans son île
Фани на острове своём,
Voudrait bien voir la ville
Хочет увидеть город большой, как дом,
De l'autre côté des montagnes
По ту сторону гор, что встали стеной,
Elle a quelqu'un qui l'accompagne
Но с ней спутник, и ей не страшно одной.
Elle part pour l'école
В школу отправляясь утром,
Et sa fusée décolle
Её ракета взмывает бодро и шустро,
Elle jette au passage un coup d'oeil
Бросает взгляд она на белок,
Sur ses deux petits écureuils
Двух маленьких, как ангелок.
Parfois quand elle berce
Иногда, баюкая,
Sa petite princesse
Свою принцессу маленькую,
Elle a les yeux d'une maman
В её глазах, как у мамы,
Sur son visage de sept ans
Нежность и забота, несмотря на семь лет самых.
Fany quand elle aime
Когда Фани любит,
C'est comme un long poème
Словно поэму длинную творит,
Elle dit des mots qui n'ont plus cours
Словами, что давно забыты,
Que dans les vieux livres d'amour
Лишь в старых книгах о любви сокрыты.
Elle vit dans un songe
Живёт она в мечтах своих,
Le reste est un mensonge
Остальное лишь миражей обманчивых стих,
Son coeur est clair comme un ruisseau
Сердце чистое, как ручей,
Mais la vie trouble un peu son eau
Но жизнь, бывает, мутит воды елей.
Alors elle résiste
И она сопротивляется,
Le soir quand elle est triste
Вечером, когда грустит и печалится,
Elle prie jusqu'à la nuit venue
Молится до самой ночи,
Pour que son rêve continue
Чтобы мечта её продлилась, как в пророчестве.
Et si par surprise
И если вдруг, по счастливой случайности,
Ses voeux se réalisent
Её желания сбываются в реальности,
Elle dit "Je n'en crois pas mes yeux
Она говорит: "Не верю своим глазам,
Je dois rêver mais c'est tant mieux"
Должно быть, сплю, но это к лучшему, я вам скажу, мадам."
Que rien ne l'arrête
Пусть ничто её не остановит,
Ni chagrin ni défaite
Ни горе, ни поражение не сломит,
Elle fait le monde à sa façon
Она меняет мир по-своему,
Elle sait déjà qu'elle a raison
Зная, что права, идя дорогою своею.
Fany, quand elle rêve
Фани, когда она мечтает,
C'est un jour qui se lève...
Это как новый день, что наступает...





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.