Yves Duteil - Histoire d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Histoire d'amour




Histoire d'amour
История любви
J'ai une grande histoire d'amour
У меня есть великая история любви,
Avec les enfants qui m'entourent
С детьми, что окружают меня.
Ils m'accaparent ils me capturent
Они меня поглощают, пленяют,
Ils me ligotent et me torturent
Связывают и пытают,
Puis ils s'endorment dans mes bras
Потом засыпают в моих объятиях,
Alors je fonds comme un iceberg au Sahara
И я таю, как айсберг в Сахаре.
Je fais des gares avec Romain
Я строю с Романом вокзалы,
Et des viaducs et des tunnels
Виадуки и туннели,
Pour regarder passer ses trains
Чтобы смотреть, как едут его поезда
Entre les verres et la vaisselle
Между стаканами и тарелками.
Je raconte un soir à Clémence
Я рассказываю вечером Клеманс
Le grand voyage du goéland
О великом путешествии чайки,
Le lendemain je recommence
На следующий день начинаю сначала,
En ajoutant deux continents
Добавляя два континента.
Puis je danse avec Alicia
Потом я танцую с Алисией,
Qui n'aime que moi et les grands airs de l'Opéra
Которая любит только меня и великие арии из опер.
Je crois que je suis l'un des leurs
Я думаю, я один из них,
Je suis pour sécher les pleurs
Я рожден, чтобы сушить слезы,
Comme le Renard du Petit Prince
Как Лис из "Маленького принца",
Ils m'apprivoisent et ils m'attachent
Они меня приручают и привязывают
Avec des fleurs...
Цветами...
J'ai une grande histoire d'amour
У меня есть великая история любви,
Avec les enfants qui m'entourent
С детьми, что окружают меня.
Quand ils me parlent au téléphone
Когда они говорят со мной по телефону,
C'est dans mon coeur que ça résonne
Это отзывается эхом в моем сердце.
Et s'ils se pressent autour de moi
И если они толпятся вокруг меня,
Alors je fonds comme un igloo dans un sauna
Я таю, как иглу в сауне.
Je fais des gammes avec Céline
Я разучиваю гаммы с Селин,
Pour la joie de la voir passer
Ради радости видеть, как она проходит,
Sans faire de bruit par la cuisine
Незаметно, через кухню,
Au bocal des bonbons cachés
К банке со спрятанными конфетами.
Et je chante avec Emilie
И я пою с Эмили,
Qui voudrait bien devenir une star
Которая хочет стать звездой.
Elle m'accompagne à la mairie
Она сопровождает меня в мэрию,
Je l'accompagne à la guitare
Я аккомпанирую ей на гитаре.
Puis je danse avec Alicia
Потом я танцую с Алисией,
Qui n'aime que moi et le final de la Tosca
Которая любит только меня и финал "Тоски".
Je crois que je suis l'un des leurs
Я думаю, я один из них,
Que j'ai grandir par erreur
Что я, должно быть, вырос по ошибке,
Comme le géant de Gulliver
Как великан из Гулливера.
Je suis toujours assis par terre
Я всегда сижу на полу,
A leur hauteu ...r
На их уровне...
J'ai une belle histoire d'amour
У меня прекрасная история любви
Avec les enfants qui m'entourent
С детьми, что окружают меня.
Souvent j'y pense avec bonheur
Часто я думаю о них с радостью,
Mais s'ils devaient grandir ailleurs
Но если им придется вырасти где-то еще,
J'aurais si mal au fond du coeur
Мне будет так больно в глубине души,
Que je fondrais comme une banquise à l'équateur
Что я растаю, как льдина на экваторе.
J'irais chez Romain le Dimanche
Я пойду к Роману в воскресенье,
Pour faire des passages à niveau
Чтобы делать железнодорожные переезды,
Des barrages et des avalanches
Плотины и лавины
Avec lui dans les caniveaux
С ним в канавах.
J'enverrais des cartes à Clémence
Я буду отправлять открытки Клеманс
Et des timbres au monde entier
И марки по всему миру,
Postés du coeur de son enfance
Отправленные из сердца ее детства
Par son goéland préféré
Ее любимой чайкой.
J'irais au concert de Céline
Я пойду на концерт Селин,
Pour le plaisir de lui porter
Чтобы с удовольствием принести ей
Quelques douceurs de ma cuisine
Сладости с моей кухни
Et peut-être un bocal entier
И, может быть, целую банку.
Et je chanterai pour Emilie
И я буду петь для Эмили,
Qui signera des autographes
Которая будет раздавать автографы
Après son show à la sortie
После своего шоу на выходе,
En posant pour les photographes
Позируя фотографам.
Puis j'irai retrouver Alicia
Потом я пойду на встречу с Алисией
A l'Opéra pour sa première de la Tosca
В оперу на ее премьеру "Тоски",
A l'Opéra pour sa première de la Tosca
В оперу на ее премьеру "Тоски".
Je suis pour sécher les pleurs
Я рожден, чтобы сушить слезы,
Et si j'ai grandi par erreur
И если я вырос по ошибке,
Je crois que je resterai toujours l'un des leurs.
Я думаю, я всегда останусь одним из них.





Авторы: yves duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.