Yves Duteil - Histoire d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Histoire d'amour




J'ai une grande histoire d'amour
У меня отличная история любви
Avec les enfants qui m'entourent
С окружающими меня детьми
Ils m'accaparent ils me capturent
Они захватывают меня, они захватывают меня.
Ils me ligotent et me torturent
Они связывают меня и мучают
Puis ils s'endorment dans mes bras
Затем они засыпают в моих объятиях
Alors je fonds comme un iceberg au Sahara
Поэтому я трачу деньги, как айсберг в Сахаре
Je fais des gares avec Romain
Я на вокзалах с Романом.
Et des viaducs et des tunnels
И путепроводов и туннелей
Pour regarder passer ses trains
Чтобы посмотреть, как проходят его поезда
Entre les verres et la vaisselle
Между стаканами и посудой
Je raconte un soir à Clémence
Однажды вечером я рассказываю Клемансу
Le grand voyage du goéland
Великое путешествие Чайки
Le lendemain je recommence
На следующий день я начинаю все сначала
En ajoutant deux continents
Добавление двух континентов
Puis je danse avec Alicia
Затем я танцую с Алисией
Qui n'aime que moi et les grands airs de l'Opéra
Кто любит только меня и великие мелодии оперы
Je crois que je suis l'un des leurs
Я считаю, что я один из них
Je suis pour sécher les pleurs
Я родился, чтобы высушить плач
Comme le Renard du Petit Prince
Как лисица Маленького принца
Ils m'apprivoisent et ils m'attachent
Они меня приручают и привязывают
Avec des fleurs...
С цветами...
J'ai une grande histoire d'amour
У меня отличная история любви
Avec les enfants qui m'entourent
С окружающими меня детьми
Quand ils me parlent au téléphone
Когда они разговаривают со мной по телефону
C'est dans mon coeur que ça résonne
Это звучит в моем сердце
Et s'ils se pressent autour de moi
И если они будут толпиться вокруг меня
Alors je fonds comme un igloo dans un sauna
Поэтому я бегаю, как иглу в сауне
Je fais des gammes avec Céline
Я занимаюсь гаммами с Селин
Pour la joie de la voir passer
Ради радости видеть, как она проходит мимо.
Sans faire de bruit par la cuisine
Без шума кухня
Au bocal des bonbons cachés
В банке со скрытыми конфетами
Et je chante avec Emilie
И я пою с Эмили.
Qui voudrait bien devenir une star
Кто бы хотел стать звездой
Elle m'accompagne à la mairie
Она сопровождает меня в мэрию
Je l'accompagne à la guitare
Я сопровождаю его на гитаре
Puis je danse avec Alicia
Затем я танцую с Алисией
Qui n'aime que moi et le final de la Tosca
Кто любит только меня и финал тоски
Je crois que je suis l'un des leurs
Я считаю, что я один из них
Que j'ai grandir par erreur
Что мне пришлось повзрослеть по ошибке
Comme le géant de Gulliver
Как гигант Гулливер
Je suis toujours assis par terre
Я все еще сижу на полу.
A leur hauteu ...r
На их высоте ...
J'ai une belle histoire d'amour
У меня прекрасная история любви
Avec les enfants qui m'entourent
С окружающими меня детьми
Souvent j'y pense avec bonheur
Часто я думаю об этом с радостью
Mais s'ils devaient grandir ailleurs
Но если бы им пришлось расти в другом месте
J'aurais si mal au fond du coeur
Я, если болит сердце
Que je fondrais comme une banquise à l'équateur
Что я растаю, как льдина на экваторе
J'irais chez Romain le Dimanche
Я бы по воскресеньям ходил к Ромену.
Pour faire des passages à niveau
Чтобы сделать железнодорожные переезды
Des barrages et des avalanches
Плотины и лавины
Avec lui dans les caniveaux
Вместе с ним в канавах
J'enverrais des cartes à Clémence
Я бы послал карточки Клемансу
Et des timbres au monde entier
И марки по всему миру
Postés du coeur de son enfance
Отправленные из сердца ее детства
Par son goéland préféré
Своей любимой Чайкой
J'irais au concert de Céline
Я бы пошел на концерт Селин.
Pour le plaisir de lui porter
Ради удовольствия носить его
Quelques douceurs de ma cuisine
Несколько сладостей с моей кухни
Et peut-être un bocal entier
И, возможно, целая банка
Et je chanterai pour Emilie
И я буду петь для Эмили.
Qui signera des autographes
Кто будет раздавать автографы
Après son show à la sortie
После ее шоу на выходе
En posant pour les photographes
Позируя для фотографов
Puis j'irai retrouver Alicia
Потом я найду Алисию.
A l'Opéra pour sa première de la Tosca
В опере на премьере спектакля "тоска"
A l'Opéra pour sa première de la Tosca
В опере на премьере спектакля "тоска"
Je suis pour sécher les pleurs
Я родился, чтобы высушить плач
Et si j'ai grandi par erreur
Что, если я вырос по ошибке
Je crois que je resterai toujours l'un des leurs.
Я верю, что навсегда останусь одним из них.





Авторы: yves duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.