Текст и перевод песни Yves Duteil - Il me manquait toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il me manquait toujours
Мне всегда чего-то не хватало
Paroles
et
musique:
Yves
Duteil
Слова
и
музыка:
Yves
Duteil
(C)
1977
by
les
Éditions
de
l'Écritoire
/ Éco
Music
(C)
1977
by
les
Éditions
de
l'Écritoire
/ Éco
Music
R
Jamais
une
autre
source
R
Никакой
другой
источник
N'arrêtera
ma
course
Не
остановит
мой
бег,
C'est
le
fil
de
ton
eau
Это
струйка
твоей
воды
Qui
trace
mon
chemin
Очерчивает
мой
путь.
Je
me
perdrais
sans
doute
Я
бы,
без
сомнения,
заблудился,
En
suivant
d'autres
routes
Следуя
другими
дорогами,
Pour
arriver
jusqu'à
demain
Чтобы
достичь
завтрашнего
дня.
1 Parfois
je
pense
à
tout
ce
temps
1 Иногда
я
думаю
обо
всем
том
времени,
Pour
arriver
jusqu'à
toi
Что
понадобилось,
чтобы
добраться
до
тебя,
À
ces
méandres
un
peu
lassants
Об
этих
немного
утомительных
извилинах,
Que
la
vie
met
sous
nos
pas
Которые
жизнь
ставит
на
нашем
пути.
Si
j'ai
trouvé
le
chemin
Если
я
нашел
дорогу,
Pour
arriver
jusqu'au
tien
Чтобы
прийти
к
твоей,
J'ai
traversé
tout
l'Univers
Я
пересек
всю
Вселенную
Avec
mon
coeur
en
bandoulière
С
сердцем
нараспашку.
Il
me
manquait
toujours
Мне
всегда
чего-то
не
хватало:
Une
pierre
à
ma
maison
Камня
в
моем
доме,
Une
heure
au
fil
des
jours
Часа
в
череде
дней,
Un
mot
dans
ma
chanson
Слова
в
моей
песне.
Il
me
manquait
alors
Мне
тогда
не
хватало
Une
aile
à
mon
moulin
Крыла
для
моей
мельницы.
Je
n'avais
pas
encore
de
fruit
dans
mon
jardin
У
меня
еще
не
было
плодов
в
моем
саду.
Il
me
manquait
alors
Мне
тогда
не
хватало
Une
aile
à
mon
moulin
Крыла
для
моей
мельницы.
Pourtant
je
ne
manquais
de
rien
И
все
же
мне
ничего
не
было
нужно.
2 Je
savais
bien
qu'un
jour
la
vie
2 Я
знал,
что
однажды
жизнь
M'apporterait
le
beau
temps
Принесет
мне
хорошую
погоду,
Et
je
prenais
les
éclaircies
И
я
принимал
прояснения
Pour
le
début
du
printemps
За
начало
весны.
Mais
j'ignorais
qu'un
matin
Но
я
не
знал,
что
однажды
утром
Pourrait
changer
mon
destin
Может
измениться
моя
судьба,
Et
dans
mon
coeur
à
ciel
ouvert
И
в
моем
открытом
для
неба
сердце
Ensoleiller
tout
l'Univers
Озарить
солнцем
всю
Вселенную.
Il
me
manquait
toujours
Мне
всегда
чего-то
не
хватало:
Une
pierre
à
ma
maison
Камня
в
моем
доме,
Une
heure
au
fil
des
jours
Часа
в
череде
дней,
Un
mot
dans
ma
chanson
Слова
в
моей
песне.
Le
bonheur
semblait
là
Счастье
казалось
таким
близким,
À
peine
un
peu
plus
loin
Всего
лишь
чуть
дальше,
Mais
il
manquait
toujours
un
mètre
à
mon
chemin
Но
на
моем
пути
всегда
не
хватало
метра.
Le
bonheur
semblait
là
Счастье
казалось
таким
близким,
À
peine
un
peu
plus
loin
Всего
лишь
чуть
дальше,
Pourtant
je
ne
manquais
de
rien.
И
все
же
мне
ничего
не
было
нужно.
3 Voilà
pourquoi
de
tout
ce
temps
3 Вот
почему
из
всего
того
времени,
Que
la
vie
met
sous
nos
pas
Что
жизнь
ставит
на
нашем
пути,
De
ces
méandres
un
peu
lassants
Из
этих
немного
утомительных
извилин,
Pour
arriver
jusqu'à
toi
Чтобы
добраться
до
тебя,
Je
me
souviens
d'un
matin
Я
помню
то
утро,
Où
j'ai
croisé
ton
chemin
Когда
я
пересек
твой
путь,
Et
j'ai
compris
tout
l'Univers
И
я
понял
всю
Вселенную
Dans
un
regard
de
tes
yeux
verts
В
одном
взгляде
твоих
зеленых
глаз.
Il
peut
manquer
toujours
Может
всегда
не
хватать
Une
pierre
à
ma
maison
Камня
в
моем
доме,
Une
heure
au
fil
des
jours
Часа
в
череде
дней,
Un
mot
dans
mes
chansons
Слова
в
моих
песнях.
Il
peut
manquer
surtout
Может
не
хватать,
прежде
всего,
Un
siècle
à
mon
destin
Века
в
моей
судьбе,
Si
tu
fais
près
de
moi
le
reste
du
chemin
Если
ты
пройдешь
со
мной
остаток
пути.
Il
peut
manquer
surtout
Может
не
хватать,
прежде
всего,
Un
siècle
à
mon
destin
Века
в
моей
судьбе,
Je
ne
manquerai
plus
de
rien
Мне
больше
ничего
не
будет
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.