Yves Duteil - Il me manquait toujours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Il me manquait toujours




Il me manquait toujours
Мне всегда чего-то не хватало
Paroles et musique: Yves Duteil
Слова и музыка: Yves Duteil
(C) 1977 by les Éditions de l'Écritoire / Éco Music
(C) 1977 by les Éditions de l'Écritoire / Éco Music
R Jamais une autre source
R Никакой другой источник
N'arrêtera ma course
Не остановит мой бег,
C'est le fil de ton eau
Это струйка твоей воды
Qui trace mon chemin
Очерчивает мой путь.
Je me perdrais sans doute
Я бы, без сомнения, заблудился,
En suivant d'autres routes
Следуя другими дорогами,
Pour arriver jusqu'à demain
Чтобы достичь завтрашнего дня.
1 Parfois je pense à tout ce temps
1 Иногда я думаю обо всем том времени,
Pour arriver jusqu'à toi
Что понадобилось, чтобы добраться до тебя,
À ces méandres un peu lassants
Об этих немного утомительных извилинах,
Que la vie met sous nos pas
Которые жизнь ставит на нашем пути.
Si j'ai trouvé le chemin
Если я нашел дорогу,
Pour arriver jusqu'au tien
Чтобы прийти к твоей,
J'ai traversé tout l'Univers
Я пересек всю Вселенную
Avec mon coeur en bandoulière
С сердцем нараспашку.
Il me manquait toujours
Мне всегда чего-то не хватало:
Une pierre à ma maison
Камня в моем доме,
Une heure au fil des jours
Часа в череде дней,
Un mot dans ma chanson
Слова в моей песне.
Il me manquait alors
Мне тогда не хватало
Une aile à mon moulin
Крыла для моей мельницы.
Je n'avais pas encore de fruit dans mon jardin
У меня еще не было плодов в моем саду.
Il me manquait alors
Мне тогда не хватало
Une aile à mon moulin
Крыла для моей мельницы.
Pourtant je ne manquais de rien
И все же мне ничего не было нужно.
2 Je savais bien qu'un jour la vie
2 Я знал, что однажды жизнь
M'apporterait le beau temps
Принесет мне хорошую погоду,
Et je prenais les éclaircies
И я принимал прояснения
Pour le début du printemps
За начало весны.
Mais j'ignorais qu'un matin
Но я не знал, что однажды утром
Pourrait changer mon destin
Может измениться моя судьба,
Et dans mon coeur à ciel ouvert
И в моем открытом для неба сердце
Ensoleiller tout l'Univers
Озарить солнцем всю Вселенную.
Il me manquait toujours
Мне всегда чего-то не хватало:
Une pierre à ma maison
Камня в моем доме,
Une heure au fil des jours
Часа в череде дней,
Un mot dans ma chanson
Слова в моей песне.
Le bonheur semblait
Счастье казалось таким близким,
À peine un peu plus loin
Всего лишь чуть дальше,
Mais il manquait toujours un mètre à mon chemin
Но на моем пути всегда не хватало метра.
Le bonheur semblait
Счастье казалось таким близким,
À peine un peu plus loin
Всего лишь чуть дальше,
Pourtant je ne manquais de rien.
И все же мне ничего не было нужно.
3 Voilà pourquoi de tout ce temps
3 Вот почему из всего того времени,
Que la vie met sous nos pas
Что жизнь ставит на нашем пути,
De ces méandres un peu lassants
Из этих немного утомительных извилин,
Pour arriver jusqu'à toi
Чтобы добраться до тебя,
Je me souviens d'un matin
Я помню то утро,
j'ai croisé ton chemin
Когда я пересек твой путь,
Et j'ai compris tout l'Univers
И я понял всю Вселенную
Dans un regard de tes yeux verts
В одном взгляде твоих зеленых глаз.
Il peut manquer toujours
Может всегда не хватать
Une pierre à ma maison
Камня в моем доме,
Une heure au fil des jours
Часа в череде дней,
Un mot dans mes chansons
Слова в моих песнях.
Il peut manquer surtout
Может не хватать, прежде всего,
Un siècle à mon destin
Века в моей судьбе,
Si tu fais près de moi le reste du chemin
Если ты пройдешь со мной остаток пути.
Il peut manquer surtout
Может не хватать, прежде всего,
Un siècle à mon destin
Века в моей судьбе,
Je ne manquerai plus de rien
Мне больше ничего не будет нужно.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.