Yves Duteil - J'ai caché ton mouchoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - J'ai caché ton mouchoir




J'ai caché ton mouchoir
Я спрятал твой платочек
J'ai caché ton mouchoir, j'ai caché ton mouchoir.
Я спрятал твой платочек, я спрятал твой платочек.
Je te dirai où, plus tard.
Скажу тебе где, потом.
J'ai caché ton mouchoir, j'ai caché ton mouchoir.
Я спрятал твой платочек, я спрятал твой платочек.
Tu peux pas pleurer ce soir.
Ты не можешь плакать сегодня.
Comme il faut tout prévoir, j'ai cassé ton miroir.
Так как нужно все предусмотреть, я разбил твое зеркало.
Tu peux pas non plus te voir.
Ты не можешь себя увидеть.
J'ai caché ton mouchoir, j'ai cassé ton miroir.
Я спрятал твой платочек, я разбил твое зеркало.
Tu peux pas pleurer ce soir.
Ты не можешь плакать сегодня.
Chaque fois que l'on se quitte pour quelques jours ou quelques heures
Каждый раз, когда мы расстаемся на несколько дней или часов
J'essaie de partir très vite, vite, mais chaque fois, toi, tu pleures
Я стараюсь уйти очень быстро, быстро, но каждый раз ты плачешь
Du bout du cœur.
От всего сердца.
J'ai caché ton mouchoir, j'ai caché ton mouchoir.
Я спрятал твой платочек, я спрятал твой платочек.
Je te dirai où, plus tard.
Скажу тебе где, потом.
J'ai caché ton mouchoir, j'ai caché ton mouchoir.
Я спрятал твой платочек, я спрятал твой платочек.
Tu peux pas pleurer ce soir.
Ты не можешь плакать сегодня.
Tes larmes font des rigoles et ton rimmel est un limon
Твои слезы текут ручьями, и твоя тушь растекается,
Qui s'écoule et qui se colle, colle, mais c'est pas beau, c'est pas beau
Она стекает и прилипает, прилипает, но это некрасиво, некрасиво
Ni beau ni bon.
Ни красиво, ни хорошо.
J'ai caché ton mouchoir, attention à ton fard, tu serais pas belle à voir.
Я спрятал твой платочек, береги свою косметику, ты будешь некрасива.
J'ai caché ton mouchoir, cache aussi ton cafard.
Я спрятал твой платочек, спрячь также свою тоску.
Tu peux pas pleurer ce soir.
Ты не можешь плакать сегодня.
Cache aussi ton cafard pour me dire au revoir
Спрячь также свою тоску, чтобы попрощаться со мной
Puisque je m'en vais ce soir.
Ведь я ухожу сегодня.
Et jusqu'à mon départ, j'ai caché ton mouchoir
И до моего ухода, я спрятал твой платочек
Tu peux pas pleurer ce soir, tu peux pas pleurer ce soir.
Ты не можешь плакать сегодня, ты не можешь плакать сегодня.
Tu peux pas pleurer ce soir, tu peux pas pleurer ce soir.
Ты не можешь плакать сегодня, ты не можешь плакать сегодня.





Авторы: yves duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.