Yves Duteil - Jonathan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Jonathan




Va-t'en dire au vent qui t'amène
Иди и скажи об этом ветру, который принесет тебя
Que le monde n'est rien sans toi
Что мир ничто без тебя
Il n'y a que l'amour qui t'entraîne
Есть только любовь, которая тренирует тебя
À monter plus haut chaque fois
Чтобы каждый раз подниматься выше
Et caché derrière ton épaule
И спрятался за твоим плечом.
Il y a le regard si doux
Там такой нежный взгляд
D'une femme qui sait ton rôle
От женщины, которая знает твою роль
Et qui t'aide à tenir debout
И кто поможет тебе устоять на ногах
C'est le vent qui sonne à ta porte
Это ветер, который звонит в твою дверь
Mais le destin n'existe pas
Но судьбы не существует
Il sera ce que tu apportes
Он будет тем, что ты принесешь
Tout ce que tu aimes est en toi
Все, что ты любишь, находится в тебе.
Tu fabriques une route neuve
Ты создаешь новую дорогу.
Que bien d'autres suivront un jour
Что многие другие когда-нибудь последуют
C'est pour mieux te mettre à l'épreuve
Это для того, чтобы лучше испытать тебя.
Qu'une étoile te suit toujours
Пусть звезда всегда следует за тобой
Un bonheur quand il te traverse
Счастье, когда он проходит через тебя
N'est déjà plus qu'un souvenir
Это уже просто воспоминание
Il faut du courage à l'inverse
Наоборот, требуется мужество
Pour ne pas trop le retenir
Чтобы не слишком задерживать его
L'horizon s'éloigne à mesure
Горизонт отдаляется по мере
Qu'on avance pour le toucher
Только вперед, чтобы коснуться
Il nous montre une vie plus dure
Он показывает нам более тяжелую жизнь
Moins facile à apprivoiser
Менее легко приручить
Jonathan ouvre-moi les ailes
Джонатан, открой мне крылья
Le vent souffle vers l'avenir
Ветер дует в будущее
Et le temps m'emporte vers celle
И время уносит меня к тому,
Qui m'apprend à m'appartenir
Кто учит меня принадлежать себе
Va-t'en dire au vent qui m'appelle
Иди и скажи об этом ветру, который зовет меня
Que j'irai jusqu'au bout du temps
Что я буду идти до конца времени
Pour revivre une vie près d'elle
Чтобы пережить жизнь рядом с ней
Entouré de tous nos enfants
В окружении всех наших детей
Va-t'en dire au vent qui t'amène
Иди и скажи об этом ветру, который принесет тебя
Que le monde n'est rien sans toi
Что мир ничто без тебя
Qu'il n'y a que l'amour qui t'entraîne
Что есть только любовь, которая влечет тебя
À voler plus haut chaque fois
Летать выше каждый раз
Et caché derrière mon épaule
И спрятался за моим плечом
Il y a le regard si doux
Там такой нежный взгляд
De la femme qui sait mon rôle
От женщины, которая знает мою роль
Et que j'aime au-delà de tout
И что я люблю больше всего на свете
Jonathan ouvre-moi les ailes
Джонатан, открой мне крылья
L'univers n'est pas assez grand
Вселенная недостаточно велика
Et les mots seraient infidèles
И слова были бы неверными
À décrire ce qui nous attend
Чтобы описать, что нас ждет
La beauté des mondes invisibles
Красота невидимых миров
Qu'on découvre en fermant les yeux
Что мы узнаем, закрыв глаза
Et l'amour des choses impossibles
И любовь к невозможному
Qui sont vraies quand on est heureux
Которые верны, когда ты счастлив
Va-t'en dire au vent qui t'amène
Иди и скажи об этом ветру, который принесет тебя
Que le monde n'est rien sans toi
Что мир ничто без тебя
Qu'il n'y a que l'amour qui t'entraîne
Что есть только любовь, которая влечет тебя
À voler plus haut chaque fois
Летать выше каждый раз
Et caché derrière ton épaule
И спрятался за твоим плечом.
Il y a le regard si doux
Там такой нежный взгляд
De la femme qui sait ton rôle
От женщины, которая знает твою роль
Et qui t'aide à tenir debout
И кто поможет тебе устоять на ногах





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.