Текст и перевод песни Yves Duteil - Jusqu'où je t'aime
Si
jamais
tu
me
demandes
jusqu'où
je
t'aime
Если
ты
когда-нибудь
спросишь
меня,
как
сильно
я
тебя
люблю
Et
si
quand
tu
seras
grande,
on
s'aimera
quand
même
И
если,
когда
ты
вырастешь,
мы
все
равно
будем
любить
друг
друга
S'il
fallait
que
je
te
dise
tout
mon
amour
Если
бы
мне
пришлось
рассказать
тебе
всю
свою
любовь
Même
en
ouvrant
les
bras,
ça
ne
suffirait
pas
Даже
открыв
руки,
этого
было
бы
недостаточно
Moi,
mon
amour
pour
toi,
je
crois
bien
qu'il
va
Я,
моя
любовь
к
тебе,
я
верю,
что
он
будет
Jusqu'au
bout
du
monde
et
de
la
mer
До
конца
света
и
моря
Et
du
soleil
et
jusqu'au
bout
des
étoiles
И
от
солнца
и
до
конца
звезд
Au-delà
du
fond
des
galaxies,
dans
l'infini
de
l'univers
sidéral
За
пределами
глубин
галактик,
в
бесконечности
звездной
вселенной
Aussi
loin
que
porte
le
regard
de
mon
cœur
Насколько
хватает
взгляда
на
мое
сердце
Jusqu'au
bout
du
ciel
et
jusqu'au
fond
du
bonheur,
je
t'aime
aussi
loin
До
самого
конца
неба
и
до
самого
дна
счастья,
Я
люблю
тебя
так
далеко
Moi,
voilà
comment
je
t'aime
et
c'est
pour
toujours
Я,
вот
как
я
люблю
тебя,
и
это
навсегда
Ça
s'écrit
dans
mon
cœur
même,
jour
après
jour
Это
записывается
в
моем
сердце
изо
дня
в
день
Pour
en
prendre
la
mesure
sans
se
tromper
Чтобы
измерить
это,
не
ошибаясь
Il
faudrait
un
cadran,
si
beau,
si
gros,
si
grand
Нужен
был
бы
циферблат,
такой
красивый,
такой
большой,
такой
большой
Que
rien
qu'en
le
posant,
il
irait
sûrement
Что,
просто
позируя,
он,
несомненно,
пойдет
Jusqu'au
bout
du
monde
et
de
la
mer
До
конца
света
и
моря
Et
du
soleil
et
jusqu'au
bout
des
étoiles
И
от
солнца
и
до
конца
звезд
Au-delà
du
fond
des
galaxies,
dans
l'infini
de
l'univers
sidéral
За
пределами
глубин
галактик,
в
бесконечности
звездной
вселенной
Jusqu'à
des
frontières
dont
tu
n'as
jamais
rêvé
До
границ,
о
которых
ты
никогда
не
мечтал
Au-delà
des
heures
et
jusqu'à
l'éternité,
je
t'aime
aussi
loin
Помимо
часов
и
до
вечности,
я
люблю
тебя
так
далеко
Jusqu'au
bout
du
monde
et
de
la
mer
До
конца
света
и
моря
Et
du
soleil
et
jusqu'au
bout
des
étoiles
И
от
солнца
и
до
конца
звезд
Au-delà
du
fond
des
galaxies,
dans
l'infini
de
l'univers
sidéral
За
пределами
глубин
галактик,
в
бесконечности
звездной
вселенной
Jusqu'au
cœur
des
glaces
et
jusqu'au
fond
du
désert
До
самого
сердца
льдов
и
до
глубины
пустыни
Jusqu'au
bout
du
ciel
et
dans
un
autre
univers,
je
t'aime
aussi
loin
До
самого
конца
неба
и
в
другой
вселенной
Я
люблю
тебя
так
же
далеко
Si
jamais
tu
me
demandes
jusqu'où
je
t'aime,
je
t'aime
aussi
loin
Если
ты
когда-нибудь
спросишь
меня,
как
далеко
я
тебя
люблю,
я
люблю
тебя
так
же
сильно
Je
t'aime
aussi
loin
Я
тоже
люблю
тебя.
Je
t'aime
aussi
loin
Я
тоже
люблю
тебя.
Je
t'aime
aussi
loin
Я
тоже
люблю
тебя.
Je
t'aime
aussi
loin
Я
тоже
люблю
тебя.
Je
t'aime
aussi
loin
Я
тоже
люблю
тебя.
Je
t'aime
aussi
loin
Я
тоже
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.