Текст и перевод песни Yves Duteil - L'amour est une maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour est une maison
Любовь - это дом
L'amour
est
une
maison
où
le
lierre
s'étend
du
toit
rose
aux
murs
blonds
Любовь
- это
дом,
где
плющ
тянется
с
розовой
крыши
к
светлым
стенам
L'amour
est
une
maison
où
l'été,
le
printemps
sont
les
seules
saisons
Любовь
- это
дом,
где
лето
и
весна
— единственные
времена
года
L'amour
est
une
maison
Любовь
- это
дом,
Dont
les
portes
qui
grincent
écrivent
des
chansons
Чьи
скрипучие
двери
пишут
песни
Où
l'amour
est
une
maison
qui
fait
fondre
la
neige
et
lever
les
moissons
Где
любовь
- это
дом,
растапливающий
снег
и
поднимающий
урожай
Les
fenêtres
sont
des
sourires
Окна
- это
улыбки,
Et
chacune
des
pierres
est
un
mot
d'amour
И
каждый
камень
— слово
любви
Le
grenier
c'est
les
souvenirs
Чердак
— это
воспоминания
Des
premières
caresses
aux
prochains
beaux
jours,
mon
amour...
От
первых
ласк
до
будущих
прекрасных
дней,
моя
любовь...
L'amour
est
une
maison,
bien
à
l'abri
du
vent
dans
le
creux
d'un
vallon
Любовь
- это
дом,
надежно
укрытый
от
ветра
в
ложбине
долины
L'amour
est
une
maison
où
l'on
dort
trop
souvent
sans
y
faire
attention
Любовь
- это
дом,
где
мы
слишком
часто
спим,
не
обращая
на
это
внимания
L'amour
est
une
maison
où
parfois
l'on
s'éveille
sans
s'y
être
endormi
Любовь
- это
дом,
где
иногда
просыпаешься,
не
засыпая
L'amour
est
une
maison
Любовь
- это
дом,
Qui
comprend
quelquefois
avant
qu'on
ait
compris
Который
иногда
понимает
раньше,
чем
мы
сами
Les
fenêtres
sont
des
sourires
Окна
- это
улыбки,
Et
chacune
des
pierres
est
un
mot
d'amour
И
каждый
камень
— слово
любви
Le
grenier
c'est
les
souvenirs
Чердак
— это
воспоминания
Des
premières
caresses
aux
prochains
beaux
jours
pour
mon
amour...
От
первых
ласк
до
будущих
прекрасных
дней
для
моей
любви...
L'amour
est
une
maison
Любовь
- это
дом,
Qui
vieillit
quelquefois
quand
le
temps
est
trop
long
Который
иногда
стареет,
когда
время
слишком
затянулось
Mais
l'amour
est
une
maison
qui
ne
ferme
jamais
ses
volets
pour
de
bon
Но
любовь
- это
дом,
который
никогда
не
закрывает
свои
ставни
насовсем
L'amour
c'est
notre
maison
Любовь
- это
наш
дом
Et
le
lierre
s'étend
du
toit
rouge
aux
murs
blonds
И
плющ
тянется
от
красной
крыши
к
светлым
стенам
L'amour
c'est
notre
maison
et
l'été
le
printemps
sont
nos
seules
saisons
Любовь
- это
наш
дом,
и
лето,
весна
- наши
единственные
времена
года
L'amour
c'est
notre
maison
Любовь
- это
наш
дом
Et
les
portes
qui
grincent
ont
écrit
ma
chanson
И
скрипучие
двери
написали
мою
песню
L'amour
c'est
une
maison
qui
ne
ferme
jamais
ses
volets
pour
de
bon
Любовь
- это
дом,
который
никогда
не
закрывает
свои
ставни
насовсем
L'amour
est
une
maison,
l'amour
est
une
maison.
Любовь
- это
дом,
любовь
- это
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.