Текст и перевод песни Yves Duteil - L'île de Toussaint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'île de Toussaint
Остров Туссэна
Un
petit
homme
blond
apparaît
sur
la
Terre
На
Земле
появляется
маленький
светловолосый
человечек,
Toussaint
est
son
prénom
et
me
voilà
grand-père...
Туссэн
— его
имя,
а
я
стал
дедушкой...
Je
sais
l'île
de
Pâques
et
ses
géants
de
pierre
Я
знаю
остров
Пасхи
и
его
каменных
гигантов,
Mais
l'île
de
Toussaint
a
de
plus
grands
mystères
Но
остров
Туссэна
хранит
ещё
большие
тайны.
C'est
aussi
mon
pays
et
j'y
reste
à
demeure
Это
и
моя
страна,
и
я
останусь
здесь
навсегда,
Pour
m'en
aller
d'ici,
il
faudrait
que
je
meure
Чтобы
уйти
отсюда,
мне
придётся
умереть.
Son
île
est
comme
un
phare
au
milieu
des
tempêtes
Его
остров
как
маяк
посреди
бурь,
On
y
trouve
la
paix,
le
calme
et
le
repos
Здесь
обретаешь
мир,
спокойствие
и
отдых.
Les
vagues
et
les
oiseaux
viennent
y
faire
la
fête
Волны
и
птицы
слетаются
сюда
праздновать,
Ils
savent
bien
qu'ailleurs,
rien
ne
serait
plus
beau
Они
знают,
что
нигде
не
будет
прекраснее.
Et
si
les
compagnons
des
jeux
de
son
enfance
И
если
товарищи
по
детским
играм
S'y
endorment
le
soir
autour
du
grand
tapis
Засыпают
вечером
вокруг
большого
ковра,
Ils
s'éveillent
au
salon
dès
que
la
nuit
commence
Они
просыпаются
в
гостиной,
как
только
наступает
ночь,
Et
s'en
vont
en
secret
le
rejoindre
sans
bruit...
И
тайком,
без
звука,
уходят
к
нему...
Dans
son
île
magique,
on
invente
le
temps
На
его
волшебном
острове
изобретают
время,
On
part
en
Amérique
emportés
par
le
vent
Улетают
в
Америку,
подхваченные
ветром.
Et
l'on
voyage
au
loin,
tarfois
pendant
des
heures
И
путешествуют
вдаль,
порой
часами,
Tout
autour
du
jardin
pour
arroser
les
fleurs
Вокруг
сада,
чтобы
полить
цветы.
Mais
jamais
le
soleil
ne
s'y
couche
le
soir
Но
солнце
никогда
не
садится
здесь
вечером,
Avant
que
j'aie
chanté
la
chanson
de
Babar...
Пока
я
не
спою
песенку
про
Бабара...
Petit
Prince
en
exil,
perdu
sur
ma
planète
Маленький
принц
в
изгнании,
потерянный
на
моей
планете,
Je
te
dessinerai
les
moutons
que
tu
veux
Я
нарисую
тебе
столько
барашков,
сколько
ты
захочешь.
Mais
ne
perds
pas
ce
bleu
qui
grandit
dans
ta
tête
Но
не
теряй
эту
синеву,
которая
растёт
в
твоей
голове,
Et
laisse-moi
toujours
m'y
plonger
dans
tes
yeux
И
позволь
мне
всегда
погружаться
в
неё,
глядя
в
твои
глаза.
Loin
de
l'île
de
Paques
aux
fabuleux
trésors
Вдали
от
острова
Пасхи
с
его
сказочными
сокровищами,
Ton
île,
Ô
mon
Toussaint,
est
bien
plus
belle
encore
Твой
остров,
о
мой
Туссэн,
ещё
прекраснее.
Je
voudrais
vivre
là
jusqu'à
ce
que
je
meure
Я
хотел
бы
жить
там
до
самой
смерти,
Et
même
pour
un
jour
ou
même
pour
une
heure
И
даже
один
день,
или
даже
один
час.
Je
voudrais
vivre
là
jusqu'à
ce
que
je
meure
Я
хотел
бы
жить
там
до
самой
смерти,
Ne
plus
jamais
partir
aussi
loin
de
ton
coeur.
Больше
никогда
не
расставаться
с
твоим
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.