Текст и перевод песни Yves Duteil - La Statue D'ivoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Statue D'ivoire
Статуэтка из слоновой кости
Il
me
plaît
de
penser
Мне
приятно
думать,
Que
la
statue
d'ivoire
Что
статуэтка
из
слоновой
кости,
Des
amants
enlacés
Изображающая
обнявшихся
любовников,
Nous
fait
l'amour
ce
soir
Занимается
любовью
сегодня
вечером,
как
мы.
Ce
tout
petit
cadeau
Этот
маленький
подарок
Pour
commencer
l'année
В
начале
года,
Leur
sourire
était
beau
Их
улыбки
были
прекрасны,
Comme
un
matin
d'été
Как
летнее
утро.
Nos
objets
nous
regardent
Наши
вещи
смотрят
на
нас,
Avec
leurs
souvenirs
Храня
свои
воспоминания,
Et
pour
peu
qu'on
s'attarde
И
если
мы
задержимся,
A
leur
appartenir
Чтобы
принадлежать
им,
Tous
ceux
qu'on
a
aimés
Все,
кого
мы
любили,
Reviennent
autour
de
nous
Возвращаются
к
нам,
On
a
le
coeur
serré
Сердце
сжимается,
La
gorge
qui
se
noue
В
горле
стоит
ком.
L'amour
c'est
quand
le
temps
Любовь
— это
когда
время
Se
transforme
en
mémoire
Превращается
в
воспоминание
Et
nous
fait
le
présent
И
дарит
нам
настоящее
D'un
passé
plein
d'espoir
Из
прошлого,
полного
надежд.
Si
tout
ce
que
la
vie
Если
всё,
что
жизнь
Nous
offre
ou
nous
prépare
Нам
предлагает
или
готовит,
Se
noie
dans
un
oubli
Тонет
в
забвении,
Précoce
et
dérisoire
Преждевременном
и
нелепом,
Il
me
plaît
de
penser
Мне
приятно
думать,
Que
sans
nous
le
hasard
Что
без
нас
случайность
N'aurait
pu
composer
Не
смогла
бы
создать
Un
monde
aussi
bizarre
Такой
странный
мир.
Et
que
sans
nos
amours
И
что
без
нашей
любви
Le
temps
serait
mortel
Время
было
бы
смертельно,
Comme
est
le
fil
des
jours
Как
нить
дней,
Quand
la
mort
nous
appelle
Когда
смерть
зовет
нас.
Si
tout
ce
que
la
vie
Если
всё,
что
жизнь
Nous
offre
et
nous
prépare
Нам
предлагает
и
готовит,
Devait
venir
ainsi
Должно
вот
так
Se
graver
quelque
part
Отпечататься
где-то,
Ces
amants
enlacés
Эти
обнявшиеся
любовники
Dans
leur
amour
d'ivoire
В
своей
любви
из
слоновой
кости,
Qui
nous
ressemblent
assez
Которые
достаточно
похожи
на
нас,
Pour
cacher
notre
histoire
Чтобы
скрыть
нашу
историю,
Il
me
plaît
de
penser
Мне
приятно
думать,
Que
c'était
nous
ce
soir
Что
это
были
мы
сегодня
вечером,
Que
c'était
nous
ce
soir
Что
это
были
мы
сегодня
вечером,
Que
c'était
nous
ce
soir
Что
это
были
мы
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.