Yves Duteil - La Statue D'ivoire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - La Statue D'ivoire




Il me plaît de penser
Мне нравится думать
Que la statue d'ivoire
Чем статуя из слоновой кости
Des amants enlacés
Влюбленные в обнимку
Nous fait l'amour ce soir
Мы занимаемся любовью сегодня вечером
Ce tout petit cadeau
Этот маленький подарок
Pour commencer l'année
Чтобы начать год
Leur sourire était beau
Их улыбки были прекрасны
Comme un matin d'été
Как летнее утро
Nos objets nous regardent
Наши предметы смотрят на нас
Avec leurs souvenirs
С их воспоминаниями
Et pour peu qu'on s'attarde
И ненадолго, чтобы мы задержались
A leur appartenir
Принадлежать им
Tous ceux qu'on a aimés
Всех, кого мы любили
Reviennent autour de nous
Возвращаются вокруг нас
On a le coeur serré
У нас сжалось сердце.
La gorge qui se noue
Горло сжимается
L'amour c'est quand le temps
Любовь - это когда время
Se transforme en mémoire
Превращается в память
Et nous fait le présent
И делает нас настоящим
D'un passé plein d'espoir
Из обнадеживающего прошлого
Si tout ce que la vie
Если все, что жизнь
Nous offre ou nous prépare
Предлагает нам или готовит нас
Se noie dans un oubli
Тонет в забвении
Précoce et dérisoire
Ранний и ничтожный
Il me plaît de penser
Мне нравится думать
Que sans nous le hasard
Что без нас случайность
N'aurait pu composer
Не мог бы сочинить
Un monde aussi bizarre
Такой странный мир
Et que sans nos amours
И что без нашей любви
Le temps serait mortel
Время было бы смертельным
Comme est le fil des jours
Как проходит череда дней
Quand la mort nous appelle
Когда смерть зовет нас
Si tout ce que la vie
Если все, что жизнь
Nous offre et nous prépare
Предлагает и готовит нас
Devait venir ainsi
Должен был прийти таким образом
Se graver quelque part
Выгравировать себя где-нибудь
Ces amants enlacés
Эти влюбленные обнимаются
Dans leur amour d'ivoire
В их любви к слоновой кости
Qui nous ressemblent assez
Которые очень похожи на нас
Pour cacher notre histoire
Чтобы скрыть нашу историю
Il me plaît de penser
Мне нравится думать
Que c'était nous ce soir
Что это были мы сегодня вечером
Que c'était nous ce soir
Что это были мы сегодня вечером
Que c'était nous ce soir
Что это были мы сегодня вечером





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.