Текст и перевод песни Yves Duteil - La tendre image du bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tendre image du bonheur
The Tender Image of Happiness
Roland
rentrait
de
son
collège
Roland
was
coming
home
from
his
college
Et
dormait
tard
ces
matins-là.
And
sleeping
late
on
those
mornings.
Je
regardais
tomber
la
neige
I
watched
the
snow
falling
En
finissant
mon
chocolat.
As
I
finished
my
chocolate.
Je
voyais
Lise
à
la
fenêtre
I
saw
Lise
at
the
window
En
contre-jour,
et
dans
un
coin
Backlit,
and
in
a
corner
Papa
relisait
une
lettre
Dad
was
rereading
a
letter
En
tenant
Maman
par
la
main.
Holding
Mom's
hand.
Alors,
j'ai
pris
pour
moi
tout
seul
So,
I
took
for
myself
alone
La
tendre
image
dans
mon
coeur,
The
tender
image
in
my
heart,
Et
d'aujourd'hui
jusqu'au
linceul
And
from
today
until
the
shroud
Ce
sera
celle
du
bonheur.
It
will
be
that
of
happiness.
J'attendais
l'heure
de
son
solfège
I
waited
for
her
solfège
lesson
time
En
regardant
depuis
l'entrée
Looking
from
the
entrance
Les
pas
de
Lise
dans
la
neige
Lise's
footsteps
in
the
snow
Qui
dessinaient
comme
un
sentier.
That
drew
like
a
path.
Roland,
pour
terminer
son
rêve,
Roland,
to
finish
his
dream,
Faisait
semblant
d'être
endormi,
Was
pretending
to
be
asleep,
Lorsque
Maman,
pour
qu'il
se
lève,
When
Mom,
to
get
him
up,
Allait
l'embrasser
dans
son
lit.
Went
to
kiss
him
in
his
bed.
Le
temps
d'écrire
quelques
pages,
The
time
to
write
a
few
pages,
Il
est
passé
quelques
années
Some
years
have
passed
Sur
le
décor
et
les
visages,
On
the
scenery
and
faces,
Et
puis
Maman
s'en
est
allée.
And
then
Mom
left.
Lise
vient
dîner
certains
soirs
Lise
comes
to
dinner
on
some
nights
Et
Roland
passe
à
l'occasion.
And
Roland
comes
by
on
occasion.
Papa
m'appelle
et
vient
me
voir
Dad
calls
me
and
comes
to
see
me
S'il
est
trop
seul
à
la
maison.
If
he's
too
lonely
at
home.
Et
j'ai
gardé
pour
moi
tout
seul
And
I
have
kept
for
myself
alone
La
tendre
image
du
bonheur,
The
tender
image
of
happiness,
Mais
d'aujourd'hui
jusqu'au
linceul,
But
from
today
until
the
shroud,
Elle
me
déchirera
le
coeur.
It
will
tear
my
heart
apart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.