Текст и перевод песни Yves Duteil - Le cirque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
petit
cirque
a
installé
sa
toile
Небольшой
цирк
раскинул
свой
шатер
Au
cœur
de
la
cité
В
самом
сердце
города,
Le
magicien
comme
un
maître
de
bal
Фокусник,
словно
распорядитель
бала,
Commence
à
répéter
Начинает
репетицию.
Lance
la
Terre
au
milieu
des
étoiles
Подбрасывает
Землю
к
звездам,
Dresse
le
chapiteau
Поднимает
купол,
Trouve
un
soleil
en
fouillant
dans
ses
malles
Находит
солнце,
роясь
в
своих
сундуках,
Ajuste
son
chapeau
Поправляет
шляпу.
J'ai
l'honneur,
l'avantage
de
vous
présenter
Имею
честь,
дорогая,
представить
тебе
Quelques
scènes
à
peine
imaginées
Несколько
сцен,
едва
ли
вообразимых,
Les
décors,
les
costumes
sont
un
peu
passés
Декорации,
костюмы
немного
поблекли,
Mais
ça
pourrait
bien
vous
arriver
Но
это
вполне
могло
бы
случиться
с
тобой.
Des
bateaux
venus
de
Chine
nous
ont
apportés
Корабли
из
Китая
привезли
нам
Quelques
tonneaux
d'encre
et
du
papier
Несколько
бочек
чернил
и
бумаги,
Les
Pierrots,
les
Colombines
et
même
un
Arlequin
Пьеро,
Коломбины
и
даже
Арлекин
Sont
venus
d'eux-mêmes
et
jouent
pour
rien
Пришли
сами
и
играют
бесплатно.
Un
orage
a
prêté
ses
plus
beaux
éclairs
Гроза
одолжила
свои
ярчайшие
молнии,
Pour
illuminer
la
ville
entière
Чтобы
осветить
весь
город,
Pour
un
bal
sans
égal
dans
la
nuit
des
temps
Для
беспрецедентного
бала
в
ночи
времен,
Où
sont
invités
les
habitants
Куда
приглашены
все
жители.
Si
le
temps
nous
accompagne
comme
il
l'a
promis
Если
погода
будет
благосклонна,
как
обещала,
Nous
verrons
les
clés
du
Paradis
Мы
увидим
ключи
от
Рая,
Rapportées
en
taxi
de
la
galaxie
Доставленные
на
такси
из
галактики,
À
mille
années
lumières
d'ici
В
тысяче
световых
лет
отсюда.
Une
aurore
boréale,
décor
idéal
Северное
сияние
– идеальный
фон
Pour
une
aquarelle
originale
Для
оригинальной
акварели,
Jaillira
du
chapeau
de
Monsieur
Loyal
Которая
появится
из
шляпы
господина
Лояля
Au
moment
le
plus
sentimental
В
самый
трогательный
момент.
Tous
les
anges
et
Lucifer,
prévus
au
dessert
Все
ангелы
и
Люцифер,
предусмотренные
на
десерт,
Apportent
un
gâteau
d'anniversaire
Приносят
праздничный
торт,
Qu'on
verra
de
la
Terre
comme
une
étincelle
Который
будет
виден
с
Земли,
как
искра,
Arriver
de
l'autre
bout
du
ciel
Прибывающая
с
другого
конца
неба.
Carnival
sans
rival,
la
réalité
Несравненный
карнавал,
реальность,
Le
hasard
et
la
fatalité
Случайность
и
рок
Nous
préparent
dans
le
noir
une
éternité
Готовят
нам
в
темноте
вечность,
Qu'il
vaut
mieux
ne
pas
imaginer
Которую
лучше
не
представлять.
J'ai
l'honneur,
l'avantage
de
vous
inviter
Имею
честь,
милая,
пригласить
тебя
Dans
un
univers
à
mon
idée
В
мир,
придуманный
мной,
Rien
n'est
vrai,
rien
n'est
faux,
tout
est
inventé
Ничто
не
правда,
ничто
не
ложь,
все
выдумано,
Si
vous
voulez
bien
m'accompagner
Если
ты
согласишься
пойти
со
мной.
Le
petit
cirque
a
fermé
ses
lumières
Маленький
цирк
погасил
свои
огни,
Plié
son
chapiteau
Свернул
свой
шатер,
Il
a
laissé
ses
images
en
arrière
Оставил
свои
образы
позади,
Dans
nos
cœurs
bien
au
chaud
В
наших
сердцах,
в
тепле.
La
caravane
a
repris
le
chemin
Караван
снова
отправился
в
путь
Des
rêves
et
des
chagrins
Мечтаний
и
печалей,
Tout
est
rangé
dans
les
malles
en
rotin
Все
уложено
в
плетеные
сундуки
Du
petit
magicien
Маленького
фокусника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.