Yves Duteil - Le Cœur gris, le Cœur gros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Le Cœur gris, le Cœur gros




Je rendais visite à des amis cousins
Я навещал друзей-двоюродных братьев.
Qui venaient de perdre leur mère
Которые только что потеряли свою мать
Que j′avais aimée, mais d'un amour lointain
Которую я любил, но далекой любовью
Comme on fait souvent sur la terre.
Как мы часто делаем на земле.
Je rendais visite à ces amis cousins
Я навещал этих друзей-двоюродных братьев.
Qui venaient de perdre leur mère
Которые только что потеряли свою мать
Et, pour oublier que j′avais du chagrin
И, чтобы забыть, что у меня было горе
Je chantais le long de mon chemin
Я пел по дороге домой.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Le coeur gris, le coeur gros
Серое сердце, большое сердце
- Comme la musique était légère! -
- Какая легкая была музыка! -
Le coeur gris, le coeur gros,
Серое сердце, большое сердце,
- J'oubliais ma peine et ma misère -
- Я забыл о своих страданиях и страданиях. -
Le coeur gris, le coeur gros,
Серое сердце, большое сердце,
- Comme la musique était légère! -
- Какая легкая была музыка! -
Le coeur gris, le coeur gros.
Серое сердце, большое сердце.
- J'oubliais ma peine et mes sanglots.
- Я забыл о своих горестях и рыданиях.
Si ma pauvre mère m′écoutais là-haut,
Если бы моя бедная мать слушала меня там, наверху,
Je suis sûr qu′elle chantait en écho
Я уверен, что она пела эхом.
Le coeur gris, le coeur gros.
Серое сердце, большое сердце.
Depuis, quand je pense à mes amis là-haut
С тех пор, когда я думал о своих друзьях там, наверху
Et que je retourne en arrière,
И что я возвращаюсь назад,
Je revois le jour sont venus ces mots
Я снова вижу тот день, когда пришли эти слова
Sur le chemin du cimetière.
По дороге на кладбище.
Je me dis surtout qu'il faut s′aimer avant,
Прежде всего я говорю себе, что нужно любить друг друга, прежде чем,
Quand on est vivant sur la terre
Когда мы живем на земле
Et trouver les mots qu'on voudrait dire souvent
И найти слова, которые мы хотели бы часто произносить
À ceux qu′on aimait quand il est temps,
Тем, кого мы любили, когда пришло время,
REFRAIN
ПРИПЕВ
Et si tous ceux-là m'entendaient là-haut,
Что, если бы все те услышали меня там, наверху,
Je suis sûr qu′ils auraient en écho
Я уверен, что они повторили бы это
Le coeur gris, le coeur gros.
Серое сердце, большое сердце.





Авторы: yves duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.