Текст и перевод песни Yves Duteil - Le mur de la prison d'en face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mur de la prison d'en face
Стена тюрьмы напротив
En
regardant
le
mur
de
la
prison
d'en
face
Глядя
на
стену
тюрьмы
напротив,
J'entends
tous
les
ragots
et
les
bruits
des
autos
Я
слышу
все
сплетни
и
шум
машин,
Boulevard
Arago
qui
passent
Что
проезжают
по
бульвару
Араго.
Sur
les
toits
des
maisons
qui
servent
d'horizon
Над
крышами
домов,
что
служат
горизонтом,
Un
bout
de
la
tour
Montparnasse
Виднеется
кусочек
башни
Монпарнас.
L'hiver
on
voit
les
gens
dans
les
maisons
d'en
face
Зимой
видно
людей
в
домах
напротив,
L'été
les
marronniers,
les
cachent
aux
prisonniers
Летом
каштаны
скрывают
их
от
заключенных.
Et
les
bruits
du
quartier
s'effacent
И
звуки
квартала
стихают.
Quand
l'école
a
fermé,
combien
ont
dû
penser
Когда
школа
закрылась,
сколько
из
них,
должно
быть,
думали
Au
jour
de
la
rentrée
des
classes
О
дне
начала
занятий.
En
regardant
le
mur,
j'imagine
à
sa
place
Глядя
на
стену,
я
представляю
на
ее
месте
Les
grillages
ouvragés
d'un
parc
abandonné
Ажурные
решетки
заброшенного
парка,
Explosant
de
rosiers,
d'espace
Пышно
цветущего
розами,
полного
пространства.
Les
grillages
ouvragés
d'un
parc
abandonné
Ажурные
решетки
заброшенного
парка,
Où
les
arbres
emmêlés
s'enlacent
Где
переплетенные
деревья
обнимаются.
En
regardant
le
mur
de
la
prison
d'en
face
Глядя
на
стену
тюрьмы
напротив,
Le
cœur
un
peu
serré
d'être
du
bon
côté
Сердце
немного
сжимается
оттого,
что
я
на
хорошей
стороне,
Du
côté
des
autos,
je
passe
На
стороне
машин,
я
проезжаю
мимо,
Et
du
toit
des
maisons
qui
ferment
l'horizon
И
над
крышами
домов,
что
закрывают
горизонт,
Un
morceau
de
la
tour
dépasse
Выступает
кусок
башни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yues Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.