Yves Duteil - Le chemin du pays où rien n'est impossible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Le chemin du pays où rien n'est impossible




Le chemin du pays où rien n'est impossible
Путь в страну, где нет ничего невозможного
C'est moi qui ai choisi ce chemin difficile.
Это я выбрал этот трудный путь.
Aujourd'hui je m'arrête à deux pas du ravin
Сегодня я останавливаюсь в двух шагах от пропасти,
À regarder le vide avec un air tranquille
Спокойно глядя в пустоту,
Et si je n'ai pas peur, c'est de tenir ta main.
И если я не боюсь, то это потому, что держу твою руку.
Je n'ai plus qu'à marcher vers l'étape suivante
Мне осталось лишь сделать следующий шаг,
En mettant tout mon cœur à trouver le sentier
Вложив всю душу в поиски тропы,
De plus en plus étroit, de plus en plus en pente
Всё более узкой, всё более крутой,
Et qui déjà serpente au milieu de l'été.
Которая уже вьётся посреди лета.
Tu m'as tenu la main jusqu'à ce coin tranquille
Ты держала меня за руку до этого тихого уголка,
nous avons posé nos valises et nos cœurs.
Где мы оставили наши чемоданы и сердца.
Il me faut repartir vers les rues de la ville
Мне нужно вернуться на городские улицы
Et porter des nouvelles au miroir du bonheur.
И принести вести зеркалу счастья.
J'en ai rempli ma vie depuis que tu existes
Я наполнил свою жизнь ими с тех пор, как ты появилась,
Et j'ai tari mes larmes au creux de ton regard.
И осушил свои слезы в глубине твоего взгляда.
J'ai découvert la peur de t'avoir rendue triste
Я познал страх сделать тебя грустной
Et l'infinie fierté de te rendre l'espoir.
И бесконечную гордость вернуть тебе надежду.
Me revoilà debout, je marche, je décolle
Вот я снова на ногах, я иду, я взлетаю
Et je plane au dessus des fenêtres allumées
И парю над освещёнными окнами,
Des cheminées qui fument et des préaux d'école
Над дымящими трубами и школьными дворами,
Et déjà ma raison s'endort à poings fermés.
И мой разум уже спит, сжавшись в кулак.
Un paysage entier couvert de feuilles mortes
Целый пейзаж, покрытый опавшими листьями,
Avec une barrière dans une forêt
С оградой в лесу,
Quatre maisons de planches s'ouvrent quatre portes
Четыре дощатых дома, где открываются четыре двери,
Au dedans la pénombre a gardé son secret.
Внутри полумрак хранит свою тайну.
Des voix qui se répondent, étouffées par l'automne
Голоса, перекликающиеся, приглушенные осенью,
En un concert bizarre les cris des oiseaux
В странном концерте, где крики птиц,
Tous les secrets échos dont la forêt résonne
Все тайные отголоски, которыми звенит лес,
Ont mêlé leur silence au murmure de l'eau.
Смешали своё молчание с журчанием воды.
Si je traverse encore les secrets de la bible
Если я снова пройду сквозь тайны Библии
Et l'écorce du temps jusqu'au cœur de la vie
И кору времени до самого сердца жизни,
J'irai jusqu'au pays rien n'est impossible
Я дойду до страны, где нет ничего невозможного,
Et j'en rapporterai ce qui te manque ici
И принесу оттуда то, чего тебе не хватает здесь,
Et j'en rapporterai ce qui te manque ici.
И принесу оттуда то, чего тебе не хватает здесь.





Авторы: Yves Duteil

Yves Duteil - Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
Альбом
Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
дата релиза
17-11-2008

1 Les Corses
2 Pour que tu ne meures pas
3 Instants De Trève
4 Le cirque
5 Jusqu'où je t'aime
6 Les fées
7 La Statue D'ivoire
8 Fany
9 Léonore
10 Le mur de la prison d'en face
11 Dans Le Coeur De Léonore
12 Regard impressionniste
13 Les dates anniversaires
14 Le Cours Du Temps
15 La farandole
16 Marie merveille - Marie bonheur
17 Quand les bateaux reviennent
18 L'autre côté
19 Le petit pont de bois
20 La grande maison des vacances
21 Histoire d'amour
22 Le village endormi
23 Les gens sans importance
24 Mélancolie
25 L'écritoire
26 Le simple fait que tu existes
27 Dans l'eau de ses silences
28 Autour d'elle
29 Bientôt Vingt Ans
30 Entre Père Et Mari
31 Au Temps Du Pain Et De L'eau
32 A Mi Chemin De L'existence
33 La Mer Ressemble À Ton Amour
34 Qu'y A T Il Après ?
35 La Ligne De Vie
36 Jonathan
37 La langue de chez nous
38 A Ma Mère
39 Ton absence
40 Le Silence Et La Vérité
41 Les gestes délicats
42 Lettre à mon père
43 Nos yeux se sont croisés
44 N'aie plus peur
45 La tibétaine
46 Grand père Yitzhak
47 La démagogie
48 Aller simple pour l'enfer
49 Mon ami Cévenol
50 Le cœur en Aquitaine
51 Blessures d'enfance
52 Avec les gens de mon village
53 L'enfant poète
54 La rumeur
55 Le bateau
56 Ni messie ni message
57 Hommages
58 Coucher de soleil
59 Le royaume des éléphants
60 Lucille et les libellules
61 La légende des arbres
62 Pour les enfants du monde entier
63 Retour d'Asie
64 Sur une mappemonde
65 Clémentine Et Léon
66 Petite fille
67 La puce et le pianiste
68 Les Batignolles
69 La maman d'Amandine
70 Un lilas pour Eulalie
71 Tarentelle
72 Prendre un enfant
73 L'opéra
74 Frédérique endormie
75 Au Parc Monceau
76 Le Pays des mots d'amour
77 Yen
78 Venise
79 Les mots qu'on n'a pas dits
80 Le Fataliste
81 Les choses qu'on ne dit pas
82 Le chemin du pays où rien n'est impossible
83 Le Temps S'écrit Sur Ton Visage
84 Trente ans
85 Le soleil sur l'agenda
86 J'attends
87 Tisserand
88 J'ai le cœur en bois
89 Hommage Au Passant D'un Soir
90 Apprendre...
91 L'île de Toussaint
92 Avoir et être
93 Pour l'amour d'un enfant
94 Bébé soleil
95 Virages

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.