Yves Duteil - Le cœur en Aquitaine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Le cœur en Aquitaine




Le cœur en Aquitaine
Сердце в Аквитании
Vent salé douceur d'automne
Соленый ветер, осенняя нежность,
Mascaret sur la Garonne
Маскарэ на Гаронне,
J'ai le coeur en Aquitaine
Мое сердце в Аквитании,
Tous les parfums me ramènent
Все ароматы возвращают меня
Vers les bords de la Dordogne
К берегам Дордони,
Jusqu'au seuil de la Gascogne
К порогу Гаскони,
Au pays de Cyrano
В страну Сирано,
Paradis de pierre et d'eau
Рай из камня и воды.
L'amour vient à fleur de terre
Любовь расцветает на земле,
Dans les coeurs et dans les verres
В сердцах и в бокалах,
Du fond des regards en lumière
Из глубины сияющих взглядов.
Le temps court et rien ne change
Время бежит, и ничего не меняется,
Ni la chanson des vendanges
Ни песня сбора винограда,
Ni les clameurs de la foule
Ни крики толпы,
Dès qu'un ballon vole ou roule
Как только мяч летит или катится.
Tout est contraste et nuances
Все в контрастах и нюансах,
Pudeur tendresse et violence
Скромность, нежность и страсть,
Jusqu'aux mots qu'on dit pour se taire
Вплоть до слов, которые мы говорим, чтобы молчать.
La palombe au loin s'étonne
Голубь вдали удивляется,
La forêt déjà bourgeonne
Лес уже распускается,
J'ai le coeur en Aquitaine
Мое сердце в Аквитании,
Tous les souvenirs reviennent
Все воспоминания возвращаются
Du pays de Cyrano
О стране Сирано,
Paradis de pierre et d'eau
Рае из камня и воды.
Face aux toits de tuiles rondes
Напротив крыш с круглой черепицей,
Près des vignes rousses et blondes
Возле рыжих и светлых виноградников,
Le vin dort au fond des caves
Вино спит на дне погребов,
L'eau bouillonne au creux des gaves
Вода бурлит в глубине гавов,
De Gascogne ou de Gironde
Гаскони или Жиронды,
Même ailleurs au bout du monde
Даже в другом конце света
Me parvient l'écho du pays
До меня доносится эхо страны.
Vent salé douceur d'automne
Соленый ветер, осенняя нежность,
Mascaret sur la Garonne
Маскарэ на Гаронне,
J'ai le coeur en Aquitaine
Мое сердце в Аквитании,
Tous les parfums me ramènent
Все ароматы возвращают меня
Au Pays de Cyrano
В страну Сирано,
Paradis de pierre et d'eau
Рай из камня и воды.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.