Yves Duteil - Le mur de la prison d'en face (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Le mur de la prison d'en face (Live)




Le mur de la prison d'en face (Live)
The Wall of the Prison Opposite (Live)
En regardant le mur
As I look at the wall
De la prison d'en face,
Of the prison across the way,
J'entends tous les ragots
I hear all the gossip
Et les bruits des autos,
And the sounds of cars,
Boulevard Arago,
On Boulevard Arago,
Qui passent,
That pass,
Sur les toits des maisons
Over the roofs of the houses
Qui servent d'horizon,
That serve as the horizon,
Un bout de la tour Mont-
A piece of the Mont tower
Parnasse.
Parnasse.
L'hiver on voit les gens
In the winter you can see people
Dans les maisons d'en face,
In the houses opposite,
L'été les marronniers
In the summer the chestnut trees
Les cachent aux prisonniers
Hide them from the prisoners
Et les bruits du quartier
And the noises of the neighborhood
S'effacent,
Fade away,
Quand l'école a fermé
When the school has closed
Combien ont penser
How many must have thought
Au jour de la rentrée
Of the day of the return
Des classes.
Of the classes.
En regardant le mur,
As I look at the wall,
J'imagine à sa place
I imagine in its place
Les grillages ouvragés
The wrought-iron railings
D'un parc abandonné
Of an abandoned park
Explosant de rosiers,
Bursting with rose bushes,
D'espace,
Of space,
Les grillages ouvragés
The wrought-iron railings
D'un parc abandonné
Of an abandoned park
les arbres emmêlés
Where the tangled trees
S'enlacent.
Entwine.
En regardant le mur
As I look at the wall
De la prison d'en face,
Of the prison opposite,
Le coeur un peu serré
My heart a little heavy
D'être du bon côté,
To be on the right side,
Du côté des autos,
On the side of the cars,
Je passe
I pass by
Et du toit des maisons
And from the roofs of the houses
Qui ferment l'horizon,
That close off the horizon,
Un morceau de la Tour
A piece of the Tower
Dépasse.
Stands out.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.