Yves Duteil - Le simple fait que tu existes - перевод текста песни на немецкий

Le simple fait que tu existes - Yves Duteilперевод на немецкий




Le simple fait que tu existes
Die einfache Tatsache, dass du existierst
Les étoiles une à une s'allument au ciel du soir
Die Sterne leuchten einer nach dem anderen am Abendhimmel auf
Je regarde la Lune rose sur ce fond noir... Moi je t'aime...
Ich schaue den rosa Mond auf diesem schwarzen Hintergrund an... Ich liebe dich...
Comme un arbre porte ses fruits, comme la Lune aime la nuit
Wie ein Baum seine Früchte trägt, wie der Mond die Nacht liebt
Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis pour toi
Ich kann dir nicht sagen warum, ich glaube, ich wurde für dich geboren
Je ne veux pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes
Ich will nicht, dass du traurig bist, die einfache Tatsache, dass du existierst
Est pour moi un tel réconfort, j'ai besoin que tu m'aimes encore
Ist für mich so ein Trost, ich brauche, dass du mich noch liebst
Moi je t'aime...
Ich liebe dich...
Comme un volcan sort du sommeil, comme un fruit gorgé de soleil
Wie ein Vulkan aus dem Schlaf erwacht, wie eine sonnengereifte Frucht
Comme un saumon dans un torrent qui remonte à contre-courant
Wie ein Lachs in einem reißenden Strom, der gegen den Strom schwimmt
que tu sois sur l'horizon, tu es ma route et ma maison
Wo auch immer du am Horizont bist, du bist mein Weg und mein Zuhause
Ma sagesse et ma déraison, le premier mot de ma chanson
Meine Weisheit und meine Unvernunft, das erste Wort meines Liedes
Et je t'aime...
Und ich liebe dich...
Encore plus fort qu'auparavant comme un ami, comme un amant
Noch stärker als zuvor, wie ein Freund, wie ein Liebhaber
Comme une vague se soulève pour venir caresser la grève
Wie eine Welle sich erhebt, um den Strand zu liebkosen
Il ne faut pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes
Du sollst nicht traurig sein, die einfache Tatsache, dass du existierst
Est pour moi un tel réconfort, je voudrais que l'on s'aime encore
Ist für mich so ein Trost, ich möchte, dass wir uns noch lieben
que je sois dans l'univers, tu es ma force et ma lumière
Wo auch immer ich im Universum bin, du bist meine Stärke und mein Licht
Et j'avance dans la nuit noire, tu poses ton regard
Und ich gehe in der schwarzen Nacht voran, dort, wo dein Blick ruht
Moi je t'aime...
Ich liebe dich...
Comme un arbre porte ses fruits, comme la lune aime la nuit
Wie ein Baum seine Früchte trägt, wie der Mond die Nacht liebt
Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis pour toi
Ich kann dir nicht sagen warum, ich glaube, ich wurde für dich geboren
Au dernier vers de la chanson, quand les étoiles disparaîtront
Im letzten Vers des Liedes, wenn die Sterne verschwinden
Il restera sur l'horizon ta sagesse et ma déraison
Wird am Horizont bleiben deine Weisheit und meine Unvernunft
Ta sagesse et ma déraison.
Deine Weisheit und meine Unvernunft.





Авторы: Yves Duteil

Yves Duteil - Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
Альбом
Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
дата релиза
17-11-2008

1 Les Corses
2 Pour que tu ne meures pas
3 Instants De Trève
4 Le cirque
5 Jusqu'où je t'aime
6 Les fées
7 La Statue D'ivoire
8 Fany
9 Léonore
10 Le mur de la prison d'en face
11 Dans Le Coeur De Léonore
12 Regard impressionniste
13 Les dates anniversaires
14 Le Cours Du Temps
15 La farandole
16 Marie merveille - Marie bonheur
17 Quand les bateaux reviennent
18 L'autre côté
19 Le petit pont de bois
20 La grande maison des vacances
21 Histoire d'amour
22 Le village endormi
23 Les gens sans importance
24 Mélancolie
25 L'écritoire
26 Le simple fait que tu existes
27 Dans l'eau de ses silences
28 Autour d'elle
29 Bientôt Vingt Ans
30 Entre Père Et Mari
31 Au Temps Du Pain Et De L'eau
32 A Mi Chemin De L'existence
33 La Mer Ressemble À Ton Amour
34 Qu'y A T Il Après ?
35 La Ligne De Vie
36 Jonathan
37 La langue de chez nous
38 A Ma Mère
39 Ton absence
40 Le Silence Et La Vérité
41 Les gestes délicats
42 Lettre à mon père
43 Nos yeux se sont croisés
44 N'aie plus peur
45 La tibétaine
46 Grand père Yitzhak
47 La démagogie
48 Aller simple pour l'enfer
49 Mon ami Cévenol
50 Le cœur en Aquitaine
51 Blessures d'enfance
52 Avec les gens de mon village
53 L'enfant poète
54 La rumeur
55 Le bateau
56 Ni messie ni message
57 Hommages
58 Coucher de soleil
59 Le royaume des éléphants
60 Lucille et les libellules
61 La légende des arbres
62 Pour les enfants du monde entier
63 Retour d'Asie
64 Sur une mappemonde
65 Clémentine Et Léon
66 Petite fille
67 La puce et le pianiste
68 Les Batignolles
69 La maman d'Amandine
70 Un lilas pour Eulalie
71 Tarentelle
72 Prendre un enfant
73 L'opéra
74 Frédérique endormie
75 Au Parc Monceau
76 Le Pays des mots d'amour
77 Yen
78 Venise
79 Les mots qu'on n'a pas dits
80 Le Fataliste
81 Les choses qu'on ne dit pas
82 Le chemin du pays où rien n'est impossible
83 Le Temps S'écrit Sur Ton Visage
84 Trente ans
85 Le soleil sur l'agenda
86 J'attends
87 Tisserand
88 J'ai le cœur en bois
89 Hommage Au Passant D'un Soir
90 Apprendre...
91 L'île de Toussaint
92 Avoir et être
93 Pour l'amour d'un enfant
94 Bébé soleil
95 Virages

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.