Yves Duteil - Le simple fait que tu existes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Le simple fait que tu existes




Le simple fait que tu existes
The simple fact that you exist
Les étoiles une à une s'allument au ciel du soir
The stars, one by one, light up in the evening sky
Je regarde la Lune rose sur ce fond noir... Moi je t'aime...
I look at the pink Moon on this black background... I love you...
Comme un arbre porte ses fruits, comme la Lune aime la nuit
Like a tree bears its fruit, like the Moon loves the night
Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis pour toi
I can't tell you why, I think I was born for you
Je ne veux pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes
I don't want you to be sad, the simple fact that you exist
Est pour moi un tel réconfort, j'ai besoin que tu m'aimes encore
Is such a comfort to me, I need you to love me again
Moi je t'aime...
I love you...
Comme un volcan sort du sommeil, comme un fruit gorgé de soleil
Like a volcano coming out of sleep, like a fruit full of sun
Comme un saumon dans un torrent qui remonte à contre-courant
Like a salmon in a torrent going against the current
que tu sois sur l'horizon, tu es ma route et ma maison
Wherever you are on the horizon, you are my path and my home
Ma sagesse et ma déraison, le premier mot de ma chanson
My wisdom and my folly, the first word of my song
Et je t'aime...
And I love you...
Encore plus fort qu'auparavant comme un ami, comme un amant
Even stronger than before, like a friend, like a lover
Comme une vague se soulève pour venir caresser la grève
Like a wave rising to caress the shore
Il ne faut pas que tu sois triste, le simple fait que tu existes
You must not be sad, the simple fact that you exist
Est pour moi un tel réconfort, je voudrais que l'on s'aime encore
Is such a comfort to me, I wish we could love each other again
que je sois dans l'univers, tu es ma force et ma lumière
Wherever I am in the universe, you are my strength and my light
Et j'avance dans la nuit noire, tu poses ton regard
And I go forward into the dark night, where you set your gaze
Moi je t'aime...
I love you...
Comme un arbre porte ses fruits, comme la lune aime la nuit
Like a tree bears its fruit, like the moon loves the night
Je ne peux pas te dire pourquoi, je crois que je suis pour toi
I can't tell you why, I think I was born for you
Au dernier vers de la chanson, quand les étoiles disparaîtront
At the last verse of the song, when the stars disappear
Il restera sur l'horizon ta sagesse et ma déraison
Your wisdom and my folly will still remain on the horizon
Ta sagesse et ma déraison.
Your wisdom and my folly.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.