Текст и перевод песни Yves Duteil - Les dates anniversaires
J'ai
un
profond
respect
des
dates
anniversaires
Я
глубоко
уважаю
даты
рождения
Ces
portes
que
le
Temps
dispose
autour
de
nous
Эти
двери,
которые
время
имеет
вокруг
нас
Pour
ouvrir
un
instant
nos
coeurs
à
ses
mystères
Чтобы
на
мгновение
открыть
наши
сердца
его
тайнам
Et
permettre
au
passé
de
voyager
vers
nous.
И
позволить
прошлому
путешествовать
к
нам.
Je
suis
toujours
surpris
par
les
coïncidences
Меня
всегда
удивляют
совпадения
Qui
nous
font
un
clin
d'oeil
du
fond
de
leur
mémoire
Которые
подмигивают
нам
из
глубины
своей
памяти
En
posant
des
bonheurs
sur
les
journées
d'absence
Поздравляя
друг
друга
в
дни
отсутствия
Et
nous
laissent
à
penser
que
rien
n'est
un
hasard
И
пусть
мы
думаем,
что
нет
ничего
случайного
Peut-être
est-ce
un
moyen
lorsqu'ils
se
manifestent
Возможно,
это
способ,
когда
они
проявляются
Pour
ceux
qui
sont
partis
dans
un
autre
univers
Для
тех,
кто
ушел
в
другую
вселенную
De
nous
tendre
la
main
par
l'amour
qui
nous
reste
Протянуть
нам
руку
через
любовь,
которая
остается
у
нас
Pour
nous
aider
parfois
à
franchir
des
frontières
Чтобы
иногда
помогать
нам
пересекать
границы
Est-ce
nous
qui
pouvons
au
travers
de
l'espace
Можем
ли
мы
пройти
через
пространство
Influencer
ainsi
la
course
des
années
Тем
самым
влияя
на
ход
лет
Ou
serait-ce
un
lambeau
de
leur
chagrin
qui
passe
Или
это
будет
клочок
их
горя,
который
проходит
En
déposant
des
fleurs
sur
le
calendrier
Возложение
цветов
в
календаре
Il
existe
en
tous
cas
dans
les
anniversaires
Он
существует
в
любом
случае
в
дни
рождения
Une
part
de
magie
qui
fait
surgir
d'ailleurs
Частица
магии,
которая
вызывает
появление
в
другом
месте
Les
visages
ou
les
mots
de
ceux
qui
nous
sont
chers
Лица
или
слова
тех,
кто
нам
дорог
Des
êtres
qui
nous
manquent
et
dorment
dans
nos
coeurs
Существа,
которые
скучают
по
нам
и
спят
в
наших
сердцах
Ils
sont
là
quelque
part
pour
un
instant
fugace
Они
где-то
там
на
какое-то
мимолетное
мгновение
Et
dans
les
joies
souvent
qu'ils
partagent
avec
nous
И
в
радостях,
которые
они
часто
разделяют
с
нами
Se
rendorment
certains
que
rien
n'a
pris
leur
place
Они
уверены,
что
ничто
не
заняло
их
место
Et
que
leur
souvenir
nous
est
resté
très
doux
И
что
их
память
осталась
для
нас
очень
сладкой
Sans
amour
notre
vie
n'est
plus
qu'un
long
voyage
Без
любви
наша
жизнь
- это
просто
долгое
путешествие
Un
train
qui
nous
emporte
à
travers
les
années
Поезд,
который
несет
нас
через
годы
Mais
celui
qui
regarde
un
peu
le
paysage
Но
тот,
кто
немного
смотрит
на
пейзаж
Ouvre
déjà
son
coeur
pour
une
éternité
Уже
открывает
свое
сердце
на
вечность
Au
delà
des
paroles
et
de
la
bienveillance
Помимо
слов
и
доброжелательности
Il
existe
des
voies
difficiles
à
cerner
Есть
пути,
которые
трудно
определить
Faites
de
souvenirs,
d'amour
et
de
silence
Сделайте
воспоминания,
любовь
и
тишину
Et
que
bien
des
savants
vous
diront
ignorer
И
что
многие
ученые
скажут
вам,
что
вы
игнорируете
Elles
sont
un
privilège
au
coeur
de
la
souffrance
Они
являются
привилегией
в
сердце
страданий
Un
baume
pour
les
jours
qu'on
ne
peut
oublier
Бальзам
на
те
дни,
которые
мы
не
можем
забыть
Qui
pourraient
avoir
l'air
d'être
sans
importance
Которые
могут
показаться
несущественными
Mais
qui
soignent
des
plaies
difficiles
à
fermer
Но
которые
лечат
раны,
которые
трудно
закрыть
J'ai
un
profond
respect
des
dates
anniversaires
Я
глубоко
уважаю
даты
рождения
Ces
portes
que
le
Temps
dispose
autour
de
nous
Эти
двери,
которые
время
имеет
вокруг
нас
Pour
ouvrir
quelquefois
nos
coeurs
à
ses
mystères
Чтобы
иногда
открывать
наши
сердца
его
тайнам
Et
permettre
au
passé
de
voyager
vers
nous
И
позволить
прошлому
путешествовать
к
нам
Pour
ouvrir
quelquefois
nos
coeurs
à
ses
mystères
Чтобы
иногда
открывать
наши
сердца
его
тайнам
Et
permettre
au
présent
de
nous
sembler
plus
doux.
И
позволить
настоящему
казаться
нам
более
мягким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Marcel Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.