Текст и перевод песни Yves Duteil - Les gestes délicats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gestes délicats
Нежные жесты
Les
petits
gestes
attendrissants
qui
vous
ouvrent
le
coeur
en
grand
Эти
маленькие
трогательные
жесты,
что
распахивают
душу
настежь
Et
vous
sortent
du
désespoir
les
jours
où
le
ciel
est
trop
noir
И
спасают
от
отчаяния
в
дни,
когда
небо
слишком
мрачно
Les
petits
gestes
dérisoires,
un
sourire,
un
simple
regard
Эти
маленькие,
казалось
бы,
незначительные
жесты,
улыбка,
простой
взгляд
Mais
qui
repeignent
la
journée
aux
couleurs
de
votre
amitié
Но
они
перекрашивают
день
в
цвета
вашей
дружбы
Je
les
ai
reçus
en
plein
cœur,
vos
petits
mots
semés
de
fleurs
Я
принял
их
прямо
в
сердце,
ваши
маленькие
слова,
украшенные
цветами
Que
je
gardais
comme
un
trésor,
aujourd'hui
je
les
goûte
encore
Что
я
хранил
как
сокровище,
и
сегодня
я
снова
смакую
их
Vos
petits
gestes
délicats
qui
caressaient
du
bout
des
doigts
Ваши
нежные
жесты,
что
ласкали
кончиками
пальцев
Sur
les
plaies
qui
faisaient
si
mal,
c'était
du
miel
et
du
santal
Мои
раны,
что
так
болели,
это
был
мед
и
сандал
Ces
petits
riens
n'ont
pas
de
prix,
ils
se
posent
comme
un
répit
Эти
мелочи
бесценны,
они
ложатся
как
передышка
Un
petit
air
de
délivrance,
la
musique
au
bout
du
silence
Как
глоток
освобождения,
музыка
в
конце
тишины
Et
si
toujours
je
m'en
souviens,
c'est
qu'au
plus
lourd
de
mon
chemin
И
если
я
всегда
помню
о
них,
то
потому,
что
в
самый
трудный
момент
моего
пути
Ils
étaient
là
comme
un
repère,
une
étoile
sur
le
désert
Они
были
там,
как
ориентир,
как
звезда
в
пустыне
Tous
ces
regards
si
émouvants,
ces
gestes
tendres
et
apaisants
Все
эти
взгляды,
такие
трогательные,
эти
нежные
и
успокаивающие
жесты
Me
retournaient
l'âme
à
l'envers
et
quand
le
ciel
s'est
fait
plus
clair
Переворачивали
мою
душу,
и
когда
небо
прояснилось
Ces
petits
instants
dérisoires
toujours
gravés
dans
ma
mémoire
Эти
маленькие,
казалось
бы,
незначительные
мгновения,
навсегда
выгравированные
в
моей
памяти
Avaient
la
couleur
de
l'oubli,
de
l'arc-en-ciel
après
la
pluie
Имели
цвет
забвения,
радуги
после
дождя
Et
dans
ces
gestes
sans
histoire
que
rien
n'avait
laissé
prévoir
И
в
этих
простых
жестах,
которые
ничто
не
предвещало
J'ai
puisé
la
force
d'ouvrir
ma
fenêtre
vers
l'avenir.
Я
черпал
силы,
чтобы
открыть
свое
окно
в
будущее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.