Yves Duteil - Les gestes délicats - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Les gestes délicats




Les gestes délicats
Нежные жесты
Les petits gestes attendrissants qui vous ouvrent le coeur en grand
Эти маленькие трогательные жесты, что распахивают душу настежь
Et vous sortent du désespoir les jours le ciel est trop noir
И спасают от отчаяния в дни, когда небо слишком мрачно
Les petits gestes dérisoires, un sourire, un simple regard
Эти маленькие, казалось бы, незначительные жесты, улыбка, простой взгляд
Mais qui repeignent la journée aux couleurs de votre amitié
Но они перекрашивают день в цвета вашей дружбы
Je les ai reçus en plein cœur, vos petits mots semés de fleurs
Я принял их прямо в сердце, ваши маленькие слова, украшенные цветами
Que je gardais comme un trésor, aujourd'hui je les goûte encore
Что я хранил как сокровище, и сегодня я снова смакую их
Vos petits gestes délicats qui caressaient du bout des doigts
Ваши нежные жесты, что ласкали кончиками пальцев
Sur les plaies qui faisaient si mal, c'était du miel et du santal
Мои раны, что так болели, это был мед и сандал
Ces petits riens n'ont pas de prix, ils se posent comme un répit
Эти мелочи бесценны, они ложатся как передышка
Un petit air de délivrance, la musique au bout du silence
Как глоток освобождения, музыка в конце тишины
Et si toujours je m'en souviens, c'est qu'au plus lourd de mon chemin
И если я всегда помню о них, то потому, что в самый трудный момент моего пути
Ils étaient comme un repère, une étoile sur le désert
Они были там, как ориентир, как звезда в пустыне
Tous ces regards si émouvants, ces gestes tendres et apaisants
Все эти взгляды, такие трогательные, эти нежные и успокаивающие жесты
Me retournaient l'âme à l'envers et quand le ciel s'est fait plus clair
Переворачивали мою душу, и когда небо прояснилось
Ces petits instants dérisoires toujours gravés dans ma mémoire
Эти маленькие, казалось бы, незначительные мгновения, навсегда выгравированные в моей памяти
Avaient la couleur de l'oubli, de l'arc-en-ciel après la pluie
Имели цвет забвения, радуги после дождя
Et dans ces gestes sans histoire que rien n'avait laissé prévoir
И в этих простых жестах, которые ничто не предвещало
J'ai puisé la force d'ouvrir ma fenêtre vers l'avenir.
Я черпал силы, чтобы открыть свое окно в будущее.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.