Yves Duteil - Les mots (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Les mots (Live)




Les mots (Live)
The Words (Live)
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à ma vie
For friends, I have words that wrap themselves around my life
Et s'envolent aussitôt comme un oiseau du nid
And fly away immediately like a bird from the nest
Pour amis, j'ai des mots qui me chantent la nuit
For friends, I have words that sing to me at night
Et l'amour, et la mort, et la vie
And about love, death, and life
Des mots tendres et des mots qui vous diront un jour
tender words and words that will one day tell you
Et la vie, et la mort, et l'amour
And life, and death, and love
Pour amis, j'ai des mots que je mets sur des mi
For friends, I have words that I put on my strings
Et qui font, dans mon dos, d'étranges mélodies
And that make, behind me, strange melodies
Pour amis, j'ai des mots qu'on chante et qu'on oublie
For friends, I have words that we sing and forget
Mais qu'on aime quelquefois aussi
But that we sometimes love too
Des mots tendres et des mots indécents comme la vie
Tender words and indecent words like life
Indécis comme le vent mais aussi
Indecisive like the wind but also
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à mon cœur
For friends, I have words that wrap themselves around my heart
Et s'envolent aussitôt en oiseaux du bonheur
And fly away immediately like birds of happiness
Pour amis, j'ai des mots qui font chanter les heures
For friends, I have words that make the hours sing
Et qui font oublier quand on pleure
And that make us forget when we cry
Les mots tristes et sans vie aussi longs que les jours
Sad and lifeless words as long as days
Aussi gris qu'un amant sans amour
As gray as a lover without love
Pour amis, j'ai des mots que je mets sur des mi
For friends, I have words that I put on my strings
Sur des si, à défaut, sur des do par défi
If need be, on my E's, on my C's out of defiance
Pour amis, j'ai des mots que l'on n'a jamais dits
For friends, I have words that have never been said
Mais je découvrirai aussi des mots tendres et des mots
But I will also discover tender words and words
Qui dormaient jusqu'alors et viendront à la vie mais encore
That were sleeping until now and will come to life but still
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à mon corps
For friends, I have words that wrap themselves around my body
Et m'emportent aussitôt qomme un bateau sans port
And immediately carry me away like a boat without port
Pour amis, j'ai des mots que je vole à l'aurore
For friends, I have words that I steal from the dawn
Pour qu'ils te soient plus doux encore
So that they may be even sweeter for you
Des mots tendres et des mots qui font trembler mes mains
Gentle words and words that make my hands tremble
Quand ils disent "Tu reviens" et qu'alors
When they say "You're coming back" and then
Pour amis, j'ai des mots qui s'enroulent à nos corps
For friends, I have words that wrap themselves around our bodies
Et nous portent aussitôt vers un nouveau décor
And immediately take us to a new setting
Pour amis, j'ai des mots qui roulent en vagues d'or
For friends, I have words that roll in golden waves
Et encore et encore, et encore et encore.
And again and again, and again and again.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.