Текст и перевод песни Yves Duteil - Mon piano a cent ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon piano a cent ans
My Piano is a Century Old
Mon
piano
a
cent
ans
My
piano
is
a
century
old
Il
est
chargé
d′histoire
Full
of
history
it
is
Et
parfois
tout
ce
temps
And
sometimes,
when
alone
Me
revient
en
mémoire
It
brings
back
memories
Comme
s'il
restait
encore
As
if
there
were
still
Des
morceaux
de
sa
vie
Pieces
of
its
life
Prisonniers
des
accords
Trapped
in
the
chords
Et
des
notes
endormies
The
silent
little
notes
Les
bonheurs
et
les
joies
The
happiness
and
joy
Les
douleurs
et
les
peines
The
pain
and
the
sorrow
Les
âmes
d′autrefois
The
souls
that
once
lived
Avant
qu'elles
ne
s'éteignent
Before
they
were
laid
to
rest
Avant
qu′elle
ne
m′étreignent
Before
I
found
them
here
Et
qu'elles
résonnent
en
moi
Echoing
inside
Quand
l′ivoire
et
l'ébène
As
ivory
and
ebony
S′accordent
sous
mes
doigts
Are
caressed
by
my
finger
tips
Dans
le
salon
désert
In
the
deserted
living
room
Du
fond
du
canapé
From
the
couch's
deep
abyss
Je
regardais
ma
mère
s'installer
au
clavier
I
watched
my
mother
take
her
place
at
the
keyboard
Quand
ses
mains
voltigeaient
As
her
hands
soared
Comme
un
oiseau
sans
cage
Like
a
bird
without
a
cage
Je
sentais
qu′elle
m'offrait
son
amour
en
partage
I
felt
her
give
me
her
love
to
share
Me
voit-elle
à
présent
Can
she
see
me
now
Veiller
dans
la
maison
As
I
watch
over
the
house
Et
m'asseoir
sur
le
banc
And
take
my
seat
on
the
bench
Pour
finir
ma
chanson
Trying
to
finish
my
song
Mon
piano
a
cent
ans
My
piano
is
a
century
old
Il
a
vécu
l′enfer
It
has
lived
through
hell
Et
les
années
perdues
And
years
that
were
lost
De
silence
et
de
guerre
Through
silence
and
through
war
Un
soldat
disparu
A
soldier
who
disappeared
Une
vie
qui
s′éteint
A
life
that
faded
away
Le
bonheur
éperdu
Happiness
that
was
lost
D'un
amour
qui
revient
A
love
that
came
back
Pour
deux
amants
sereins
For
lovers
who
are
finally
at
peace
Qui
s′aiment
à
la
folie
Who
love
each
other
madly
Et
rêvent
à
quatre
mains
And
dream
with
four
hands
Du
reste
de
leurs
vies
Of
the
rest
of
their
lives
Mon
piano
a
cent
ans
My
piano
is
a
century
old
Il
s'est
chargé
d′espoir
Filled
with
renewed
hope
Sous
mes
doigts
débutants
Under
my
novice
fingers
Qui
découvraient
Mozart
Discovering
Mozart
for
the
first
time
Les
enfants
du
passé
The
children
of
the
past
Qui
ont,
tout
comme
moi,
Who,
like
me,
Caressé
son
clavier
Have
caressed
its
keyboard
Pour
y
chercher
leur
voix
To
find
their
voices
Aujourd'hui
j′ai
envie
de
franchir
le
miroir
Today,
I
want
to
step
through
the
mirror
D'allumer
des
bougies
To
light
some
candles
Pour
éclairer
l'histoire
To
illuminate
the
story
Ecouter
dans
la
nuit
To
listen
in
the
night
Sous
l′ébène
et
l′ivoire
Under
the
ebony
and
ivory
Les
morceaux
de
nos
vies
For
the
pieces
of
our
lives
Retrouver
la
mémoire
To
bring
back
memory
Alors
dans
la
lumière
Then,
in
the
light
Et
au
fond
des
regards
And
at
the
back
of
our
minds
Mon
piano
centenaire
My
century-old
piano
Illumine
le
soir
Will
light
up
the
evening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Альбом
Respect
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.