Yves Duteil - Qu'y A T Il Après ? - перевод текста песни на немецкий

Qu'y A T Il Après ? - Yves Duteilперевод на немецкий




Qu'y A T Il Après ?
Was kommt danach?
Qu'y a-t-il après
Was kommt danach
Quand nos âmes ont disparu
Wenn unsere Seelen verschwunden sind
Quand nos coeurs ne battent plus
Wenn unsere Herzen nicht mehr schlagen
Près de ceux qu'on aime?
Nahe bei denen, die wir lieben?
Si nos souvenirs se diluent dans l'infini
Wenn unsere Erinnerungen sich im Unendlichen auflösen
Qu'en est-il de nos amours et nos amis?
Was wird aus unserer Liebe und unseren Freunden?
Quand je m'en irai
Wenn ich fortgehe
Pour ailleurs ou pour après
Ins Anderswo oder ins Danach
J'aurai si peur de n'y trouver que des regrets
Werde ich solche Angst haben, dort nur Bedauern zu finden
Je cherche déjà les chemins d'éternité
Ich suche schon die Wege zur Ewigkeit
Qui pourront guider mes pas pour te trouver...
Die meine Schritte leiten können, um dich zu finden...
Qu'advient-il de nous
Was wird aus uns
Quand nos yeux se sont fermés
Wenn unsere Augen sich geschlossen haben
Sur tous ceux qu'on va laisser
Auf all jene, die wir zurücklassen
Terminer nos rêves
Unsere Träume zu vollenden
Au bout du chemin, si le temps n'existe pas
Am Ende des Weges, wenn die Zeit nicht existiert
s'en vont tous les visages d'autrefois?
Wohin gehen all die Gesichter von einst?
Quand je m'en irai
Wenn ich fortgehe
Pour toujours ou pour jamais
Für immer oder nie mehr
Je voudrais tant te dire encore que je t'aimais
Möchte ich dir so gern noch sagen, dass ich dich liebte
Si les mots parfois sont trop lourds au fond du coeur
Wenn Worte manchmal zu schwer im Herzen liegen
Les silences ont la couleur de nos secrets...
Hat das Schweigen die Farbe unserer Geheimnisse...
Ils me reste encore tant de larmes et tant de rires
Mir bleiben noch so viele Tränen und so viel Lachen
Tant de choses à découvrir
So viel zu entdecken
Des bonheurs à vivre
Glücksmomente zu erleben
S'il fallait partir, moi mon ciel ou mon enfer
Wenn ich gehen müsste, wäre mein Himmel oder meine Hölle
Ce serait de te chercher dans l'Univers...
Dich im Universum zu suchen...
Qu'y a-t-il après
Was kommt danach
Quand nos âmes ont disparu
Wenn unsere Seelen verschwunden sind
Quand nos coeurs ne battent plus
Wenn unsere Herzen nicht mehr schlagen
Près de ceux qu'on aime?
Nahe bei denen, die wir lieben?
Si nos souvenirs se diluent dans l'infini
Wenn unsere Erinnerungen sich im Unendlichen auflösen
Qu'en est-il de nos amours et nos amis?
Was wird aus unserer Liebe und unseren Freunden?
Quand je m'en irai pour ailleurs ou pour après
Wenn ich fortgehe ins Anderswo oder ins Danach
J'aurai si peur de n'y trouver que des regrets
Werde ich solche Angst haben, dort nur Bedauern zu finden
Et je sais déjà les chemins d'éternité
Und ich kenne schon die Wege zur Ewigkeit
Qui pourront guider mes pas pour te trouver...
Die meine Schritte leiten können, um dich zu finden...





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.