Yves Duteil - Quarante ans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Quarante ans




Pour le bonheur de ceux que j'aime
За счастье тех, кого я люблю
Et qui sont dans la maison
И кто там, в доме,
J'ai trouvé les mots d'un poème
Я нашел слова из стихотворения
Et composé cette chanson
И сочинил эту песню
Puisque ce soir ils sont ensemble
Поскольку сегодня вечером они вместе
Pour me fêter à leur façon
Чтобы отпраздновать меня по-своему
C'est que l'amour qui nous rassemble
Это просто любовь, которая объединяет нас
Est bien plus fort que la raison
Гораздо сильнее разума
Merci d'être resté fidèles
Спасибо, что остались верными
À cette image d'autrefois
К этому образу былых времен
Qui m'a fait déployer mes ailes
Который заставил меня расправить крылья
Ce soir pour la seconde fois
Сегодня вечером во второй раз
Merci d'exister sur la Terre
Спасибо, что существуешь на Земле
Sans vous, que serait ce caillou
Без тебя, что бы это был за камешек
Lancé pour des années-lumière
Запущенный на световые годы
Sans âme et sans personne au bout?
Без души и никого в конце концов?
Ce soir, le soleil est en cage,
Сегодня вечером солнце в клетке,
Ici, le bonheur est partout
Здесь счастье повсюду
C'est vous qui rendez le voyage
Именно вы назначаете поездку
Plus beau plus tranquille et plus fou
Красивее, спокойнее и безумнее
Je peux vous offrir en échange
Я могу предложить вам взамен
Le sourire que je vous dois
Улыбкой, которой я вам обязан
Quelques vers aux musiques étranges
Несколько стихов со странной музыкой
chacun se reconnaîtra
Где каждый узнает себя
Et le souffle de la tendresse
И дыхание нежности
Qui me fait frémir un instant
Что заставляет меня вздрогнуть на мгновение
À l'idée de ce jour de liesse
При мысли об этом радостном дне
l'on fête mes quarante ans
Где мы празднуем мои сорок лет
J'ai beau partager cette ivresse
Хорошо, что я разделяю это пьянство.
Avec des milliers d'inconnus
С тысячами незнакомых людей
Pourquoi vous cacher ma faiblesse
Зачем скрывать от тебя мою слабость
Sans vous, mon coeur ne battrait plus
Без тебя мое сердце больше не билось бы.
Je voudrais vieillir de la sorte
Я хотел бы стареть таким образом
En amour et en amitié
В любви и дружбе
Sans jamais refermer la porte
Никогда не закрывая дверь.
De mon coeur vous êtes entrés
От моего сердца, куда вы вошли
En ouvrant tout grand les fenêtres
Широко открыв окна
Et mon âme à la volupté
И моя душа в сладострастии
De sentir chaque jour renaître
Чувствовать, как каждый день возрождается
En sachant que vous existez.
Зная, что вы существуете.
En sachant que vous existez.
Зная, что вы существуете.





Авторы: yves duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.