Yves Duteil - Retour d'Asie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Retour d'Asie




Dans un avion venant d'Asie
В самолете из Азии
Quatre bébés sont endormis
Четверо детей спят
Un bracelet dit leurs prénoms
На браслете указаны их имена
Sur du tulle à l'encre marron
На коричневом тюле с чернилами
Leur adresse est à l'arrivée
Адрес прибытия
Dans la salle des pas retrouvés
В комнате найденных шагов
Terminus de l'aéroport
Конечная остановка аэропорта
des coeurs battent un peu plus fort
Где сердца бьются чуть сильнее
C'est toute la force de la vie
В этом вся сила жизни
Qui fait les hommes et les fourmis
Кто делает людей и муравьев
Il en reste toujours assez
Их всегда остается достаточно
Pour survivre et recommencer
Чтобы выжить и начать все сначала
On ne peut réduire au silence
Мы не можем молчать
Les voix qui chantent une espérance
Голоса, поющие надежду
On ne peut vaincre un idéal
Нельзя победить идеал
Avec des chars ou bien des balles
С танками или пулями
Des maisons basses aux toits de palme
Низкие дома с пальмовыми крышами
Au bord d'un canal aux eaux calmes
На берегу канала со спокойной водой
Le temps glissait comme un bateau
Время скользило, как лодка.
Sur les hommes et sur les roseaux
На людях и на камышах
Des enfants nus dans l'eau du fleuve
Голые дети в речной воде
S'éclaboussaient avant qu'il pleuve
Брызнули до того, как пошел дождь
Au pied d'un temple au toit doré
У подножия храма с золотой крышей
Sous les yeux du Bouddha couché
Перед глазами лежащего Будды
Que reste-t-il de cette Asie
Что осталось от этой Азии
Qui s'écoulait en harmonie
Которая текла в гармонии
Entre les barques du marché
Между рыночными барками
Les épices et les orchidées?
Специи и орхидеи?
sont les bronzes et leurs ombrelles
Где бронза и ее зонтики
Fleurs de safran sur la ruelle
Цветы шафрана на Аллее
Avançant à pas mesurés
Двигаясь размеренными шагами
Vers le seuil de l'éternité?
К порогу вечности?
Les odeurs de poudre et de sang
Запахи порошка и крови
Ont chassé les parfums d'encens
Прогнали благовонные ароматы
Assombri la boue des rizières
Потемнела грязь рисовых полей
Et brisé les hommes et la terre
И разбил людей и землю
Du haut du temple abandonné
С вершины заброшенного храма
Le sourire du bouddha figé
Улыбка застывшего Будды
Ne contemple les yeux baissés
Не смотрите вниз глазами
Que des ruines et du temps gâché
Только руины и испорченное время
s'en vont les pensées fleuries
Куда уходят цветущие мысли
Qui s'envolaient vers les esprits
Которые улетали к духам
Des colliers de fleurs des autels
Цветочные ожерелья с алтарей
En offrande aux âmes immortelles
В жертву бессмертным душам
Les éclats de rire se sont tus
Взрывы смеха смолкли.
Avec les enfants disparus
С пропавшими детьми
Les bonheurs enfouis dans la terre
Счастье, похороненное в земле
Sous les cendriers et sous la poussière
Под пепельницами и под пылью
Et pourtant gravé dans l'ivoire
И все же выгравирован в слоновой кости
Du silence et de la mémoire
Тишины и памяти
Se transmet à mots défendus
Передает себя защищенным словам
Tout l'espoir qui semblait perdu
Вся надежда, которая казалась потерянной
Le courage et la volonté
Мужество и воля
De se battre et de résister
Сражаться и сопротивляться
À la peur et à la souffrance
К страху и страданиям
À la mort et l'indifférence
К смерти и равнодушию
C'est toute la force de la vie
В этом вся сила жизни
Qui fait les hommes et les fourmis
Кто делает людей и муравьев
Il en reste toujours assez
Их всегда остается достаточно
Pour survivre et recommencer
Чтобы выжить и начать все сначала
On ne peut réduire au silence
Мы не можем молчать
Les voix qui chantent une espérance
Голоса, поющие надежду
On ne peut vaincre un idéal
Нельзя победить идеал
Avec des chars ou bien des balles
С танками или пулями
Dans un avion venant d'Asie
В самолете из Азии
Quatre bébés sont endormis
Четверо детей спят
Un bracelet dit leurs prénoms
На браслете указаны их имена
Sur du tulle
На тюле
À l'encre marron...
С коричневыми чернилами...





Авторы: yves duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.