Yves Duteil - Tarentelle (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Tarentelle (Live)




Tarentelle (Live)
Tarentella (Live)
Vous avez appris la danse, danse.
You have learned the dance, love.
Vous avez appris les pas.
You have learned the steps.
Redonnez-moi la cadence, dence
Give me back the rhythm, and come
Et venez danser avec moi.
And dance with me.
Ne me laissez pas la danse, danse,
Do not leave me the dance, love,
Pas la danser comme ça.
Do not dance like that.
Venez m'apprendre la danse, danse
Come teach me the dance, love
Et la danser avec moi.
And dance with me.
Vous savez la tarentelle, telle
You know the tarantella, such
Qu'on la dansait autrefois.
As it was danced in the past.
Moi je vous montrerai celle, celle
I will show you this, dear
Que, demain, l'on dansera.
That, tomorrow, we will dance.
Si vous donnez la cadence, dence,
If you give the rhythm,
Moi je vous donne le "la".
I will lead you with the "la".
Je vous l'apprendrai dans ce, dans ce,
I will teach it to you there in this, in this,
Dans ce joli petit bois.
In this pretty little wood.
Et si vous aimez ma danse, danse,
And if you like my dance, love,
Et si vous aimez mon pas,
And if you like my steps,
On pourra danser, je pense, pense
We could dance, I guess,
Aussi longtemps qu'on voudra
As long as we want
Mais ne me laissez pas dans ce, dans ce
But do not leave me there in this, in this
Pas dans cet état-là.
Not there in such a state.
Ne pensez-vous qu'à la danse, danse
Do you only think of the dance, love
Dans ce joli petit bois?
In this pretty little wood?
Quand le feuillage est si dense, dense,
When the foliage is so thick,
Quand le soleil est si bas,
When the sun is so low,
Que voulez-vous que l'on danse, danse
What do you want us to dance for, love
Dans les jolis petits bois?
In the pretty little woods?
Quand votre robe s'élance, lance
When your dress sways,
Moi j'ai le cœur en éclats.
My heart is in pieces.
Si vous perdez la cadence, dence
If you lose the rhythm,
Serrez-vous bien dans mes bras.
Hold me tight in your arms.
Et s'il arrive que même, même
And if it happens that even,
Tout doucement, dans le bois,
Gently, in the woods,
J'aille vous dire je t'aime, t'aime,
I go to tell you I love you,
Et si le bonheur était
And if happiness were there
Pour nous donner la cadence, dence,
To give us the rhythm,
Pour nous donner le "la"
To give us the "la"
Et pour que tout recommence, mence
And so that everything starts again,
À tout petits tout petits pas?
At a very, very slow pace?
Vous avez appris la danse, danse.
You have learned the dance, love.
Vous avez appris les pas
You have learned the steps
Pour qu'on vous aime et je pense, pense
So that we love you and I guess,
Que je vous aime déjà.
That I already love you.
C'est que finit la danse, danse
That's where the dance ends, love
dans l'ombre des bois
There in the shade of the woods
Mais notre amour qui commence, mence
But our love that begins,
Jamais ne s'arrêtera.
Will never stop.
C'est que finit la danse, danse
That's where the dance ends, love
dans l'ombre des bois
There in the shade of the woods
Mais notre amour qui commence, immense
But our love that begins, immense
Jamais ne s'arrêtera.
Will never stop.





Авторы: Michel Jonasz, Jean-yves D Angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.