Текст и перевод песни Yves Duteil - Tarentelle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarentelle (Live)
Tarentella (Live)
Vous
avez
appris
la
danse,
danse.
You
have
learned
the
dance,
love.
Vous
avez
appris
les
pas.
You
have
learned
the
steps.
Redonnez-moi
la
cadence,
dence
Give
me
back
the
rhythm,
and
come
Et
venez
danser
avec
moi.
And
dance
with
me.
Ne
me
laissez
pas
la
danse,
danse,
Do
not
leave
me
the
dance,
love,
Pas
la
danser
comme
ça.
Do
not
dance
like
that.
Venez
m'apprendre
la
danse,
danse
Come
teach
me
the
dance,
love
Et
la
danser
avec
moi.
And
dance
with
me.
Vous
savez
la
tarentelle,
telle
You
know
the
tarantella,
such
Qu'on
la
dansait
autrefois.
As
it
was
danced
in
the
past.
Moi
je
vous
montrerai
celle,
celle
I
will
show
you
this,
dear
Que,
demain,
l'on
dansera.
That,
tomorrow,
we
will
dance.
Si
vous
donnez
la
cadence,
dence,
If
you
give
the
rhythm,
Moi
je
vous
donne
le
"la".
I
will
lead
you
with
the
"la".
Je
vous
l'apprendrai
là
dans
ce,
dans
ce,
I
will
teach
it
to
you
there
in
this,
in
this,
Dans
ce
joli
petit
bois.
In
this
pretty
little
wood.
Et
si
vous
aimez
ma
danse,
danse,
And
if
you
like
my
dance,
love,
Et
si
vous
aimez
mon
pas,
And
if
you
like
my
steps,
On
pourra
danser,
je
pense,
pense
We
could
dance,
I
guess,
Aussi
longtemps
qu'on
voudra
As
long
as
we
want
Mais
ne
me
laissez
pas
là
dans
ce,
dans
ce
But
do
not
leave
me
there
in
this,
in
this
Pas
là
dans
cet
état-là.
Not
there
in
such
a
state.
Ne
pensez-vous
qu'à
la
danse,
danse
Do
you
only
think
of
the
dance,
love
Dans
ce
joli
petit
bois?
In
this
pretty
little
wood?
Quand
le
feuillage
est
si
dense,
dense,
When
the
foliage
is
so
thick,
Quand
le
soleil
est
si
bas,
When
the
sun
is
so
low,
Que
voulez-vous
que
l'on
danse,
danse
What
do
you
want
us
to
dance
for,
love
Dans
les
jolis
petits
bois?
In
the
pretty
little
woods?
Quand
votre
robe
s'élance,
lance
When
your
dress
sways,
Moi
j'ai
le
cœur
en
éclats.
My
heart
is
in
pieces.
Si
vous
perdez
la
cadence,
dence
If
you
lose
the
rhythm,
Serrez-vous
bien
dans
mes
bras.
Hold
me
tight
in
your
arms.
Et
s'il
arrive
que
même,
même
And
if
it
happens
that
even,
Tout
doucement,
dans
le
bois,
Gently,
in
the
woods,
J'aille
vous
dire
je
t'aime,
t'aime,
I
go
to
tell
you
I
love
you,
Et
si
le
bonheur
était
là
And
if
happiness
were
there
Pour
nous
donner
la
cadence,
dence,
To
give
us
the
rhythm,
Pour
nous
donner
le
"la"
To
give
us
the
"la"
Et
pour
que
tout
recommence,
mence
And
so
that
everything
starts
again,
À
tout
petits
tout
petits
pas?
At
a
very,
very
slow
pace?
Vous
avez
appris
la
danse,
danse.
You
have
learned
the
dance,
love.
Vous
avez
appris
les
pas
You
have
learned
the
steps
Pour
qu'on
vous
aime
et
je
pense,
pense
So
that
we
love
you
and
I
guess,
Que
je
vous
aime
déjà.
That
I
already
love
you.
C'est
là
que
finit
la
danse,
danse
That's
where
the
dance
ends,
love
Là
dans
l'ombre
des
bois
There
in
the
shade
of
the
woods
Mais
notre
amour
qui
commence,
mence
But
our
love
that
begins,
Jamais
ne
s'arrêtera.
Will
never
stop.
C'est
là
que
finit
la
danse,
danse
That's
where
the
dance
ends,
love
Là
dans
l'ombre
des
bois
There
in
the
shade
of
the
woods
Mais
notre
amour
qui
commence,
immense
But
our
love
that
begins,
immense
Jamais
ne
s'arrêtera.
Will
never
stop.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz, Jean-yves D Angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.