Текст и перевод песни Yves Duteil - Tarentelle (Live)
Tarentelle (Live)
Тарантелла (Live)
Vous
avez
appris
la
danse,
danse.
Ты
изучила
этот
танец,
танец,
Vous
avez
appris
les
pas.
Ты
изучила
все
шаги.
Redonnez-moi
la
cadence,
dence
Задай
мне
ритм,
задай,
Et
venez
danser
avec
moi.
И
станцуй
со
мной.
Ne
me
laissez
pas
la
danse,
danse,
Не
оставляй
меня
с
этим
танцем,
танцем,
Pas
la
danser
comme
ça.
Не
бросай
танцевать
вот
так.
Venez
m'apprendre
la
danse,
danse
Научи
меня
этому
танцу,
танцу,
Et
la
danser
avec
moi.
И
станцуй
его
со
мной.
Vous
savez
la
tarentelle,
telle
Ты
знаешь
тарантеллу,
знаешь,
Qu'on
la
dansait
autrefois.
Ту,
что
танцевали
раньше.
Moi
je
vous
montrerai
celle,
celle
А
я
покажу
тебе
ту,
что,
ту,
что
Que,
demain,
l'on
dansera.
Будут
танцевать
завтра.
Si
vous
donnez
la
cadence,
dence,
Если
ты
задашь
ритм,
задашь,
Moi
je
vous
donne
le
"la".
Я
тебе
задам
тон.
Je
vous
l'apprendrai
là
dans
ce,
dans
ce,
Я
научу
тебя
здесь,
в
этом,
в
этом,
Dans
ce
joli
petit
bois.
В
этом
милом
лесочке.
Et
si
vous
aimez
ma
danse,
danse,
И
если
тебе
понравится
мой
танец,
танец,
Et
si
vous
aimez
mon
pas,
И
если
тебе
понравятся
мои
шаги,
On
pourra
danser,
je
pense,
pense
Мы
сможем
танцевать,
я
думаю,
думаю,
Aussi
longtemps
qu'on
voudra
Сколько
душе
угодно.
Mais
ne
me
laissez
pas
là
dans
ce,
dans
ce
Но
не
оставляй
меня
здесь,
в
этом,
в
этом,
Pas
là
dans
cet
état-là.
Не
оставляй
в
таком
состоянии.
Ne
pensez-vous
qu'à
la
danse,
danse
Ты
думаешь
только
о
танце,
танце,
Dans
ce
joli
petit
bois?
В
этом
милом
лесочке?
Quand
le
feuillage
est
si
dense,
dense,
Когда
листва
так
густа,
густа,
Quand
le
soleil
est
si
bas,
Когда
солнце
так
низко,
Que
voulez-vous
que
l'on
danse,
danse
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
танцевали,
танцевали,
Dans
les
jolis
petits
bois?
В
этих
милых
лесочках?
Quand
votre
robe
s'élance,
lance
Когда
твоё
платье
развевается,
развевается,
Moi
j'ai
le
cœur
en
éclats.
Моё
сердце
разрывается
на
части.
Si
vous
perdez
la
cadence,
dence
Если
ты
потеряешь
ритм,
потеряешь,
Serrez-vous
bien
dans
mes
bras.
Прижмись
ко
мне
крепче.
Et
s'il
arrive
que
même,
même
И
если
случится,
что
даже,
даже
Tout
doucement,
dans
le
bois,
Совсем
тихо,
в
лесу,
J'aille
vous
dire
je
t'aime,
t'aime,
Я
скажу
тебе:
"Я
люблю
тебя,
люблю",
Et
si
le
bonheur
était
là
И
если
счастье
будет
здесь,
Pour
nous
donner
la
cadence,
dence,
Чтобы
задать
нам
ритм,
ритм,
Pour
nous
donner
le
"la"
Чтобы
задать
нам
тон,
Et
pour
que
tout
recommence,
mence
И
чтобы
всё
началось
сначала,
сначала,
À
tout
petits
tout
petits
pas?
Мелкими,
мелкими
шажками?
Vous
avez
appris
la
danse,
danse.
Ты
изучила
этот
танец,
танец,
Vous
avez
appris
les
pas
Ты
изучила
все
шаги,
Pour
qu'on
vous
aime
et
je
pense,
pense
Чтобы
тебя
полюбили,
и
я
думаю,
думаю,
Que
je
vous
aime
déjà.
Что
я
уже
люблю
тебя.
C'est
là
que
finit
la
danse,
danse
Вот
и
закончился
танец,
танец,
Là
dans
l'ombre
des
bois
Здесь,
в
тени
леса,
Mais
notre
amour
qui
commence,
mence
Но
наша
любовь,
которая
начинается,
начинается,
Jamais
ne
s'arrêtera.
Никогда
не
закончится.
C'est
là
que
finit
la
danse,
danse
Вот
и
закончился
танец,
танец,
Là
dans
l'ombre
des
bois
Здесь,
в
тени
леса,
Mais
notre
amour
qui
commence,
immense
Но
наша
любовь,
которая
начинается,
безграничная,
Jamais
ne
s'arrêtera.
Никогда
не
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz, Jean-yves D Angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.