Yves Duteil - Tarentelle (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Tarentelle (Live)




Tarentelle (Live)
Тарантелла (Live)
Vous avez appris la danse, danse.
Ты изучила этот танец, танец,
Vous avez appris les pas.
Ты изучила все шаги.
Redonnez-moi la cadence, dence
Задай мне ритм, задай,
Et venez danser avec moi.
И станцуй со мной.
Ne me laissez pas la danse, danse,
Не оставляй меня с этим танцем, танцем,
Pas la danser comme ça.
Не бросай танцевать вот так.
Venez m'apprendre la danse, danse
Научи меня этому танцу, танцу,
Et la danser avec moi.
И станцуй его со мной.
Vous savez la tarentelle, telle
Ты знаешь тарантеллу, знаешь,
Qu'on la dansait autrefois.
Ту, что танцевали раньше.
Moi je vous montrerai celle, celle
А я покажу тебе ту, что, ту, что
Que, demain, l'on dansera.
Будут танцевать завтра.
Si vous donnez la cadence, dence,
Если ты задашь ритм, задашь,
Moi je vous donne le "la".
Я тебе задам тон.
Je vous l'apprendrai dans ce, dans ce,
Я научу тебя здесь, в этом, в этом,
Dans ce joli petit bois.
В этом милом лесочке.
Et si vous aimez ma danse, danse,
И если тебе понравится мой танец, танец,
Et si vous aimez mon pas,
И если тебе понравятся мои шаги,
On pourra danser, je pense, pense
Мы сможем танцевать, я думаю, думаю,
Aussi longtemps qu'on voudra
Сколько душе угодно.
Mais ne me laissez pas dans ce, dans ce
Но не оставляй меня здесь, в этом, в этом,
Pas dans cet état-là.
Не оставляй в таком состоянии.
Ne pensez-vous qu'à la danse, danse
Ты думаешь только о танце, танце,
Dans ce joli petit bois?
В этом милом лесочке?
Quand le feuillage est si dense, dense,
Когда листва так густа, густа,
Quand le soleil est si bas,
Когда солнце так низко,
Que voulez-vous que l'on danse, danse
Что ты хочешь, чтобы мы танцевали, танцевали,
Dans les jolis petits bois?
В этих милых лесочках?
Quand votre robe s'élance, lance
Когда твоё платье развевается, развевается,
Moi j'ai le cœur en éclats.
Моё сердце разрывается на части.
Si vous perdez la cadence, dence
Если ты потеряешь ритм, потеряешь,
Serrez-vous bien dans mes bras.
Прижмись ко мне крепче.
Et s'il arrive que même, même
И если случится, что даже, даже
Tout doucement, dans le bois,
Совсем тихо, в лесу,
J'aille vous dire je t'aime, t'aime,
Я скажу тебе: люблю тебя, люблю",
Et si le bonheur était
И если счастье будет здесь,
Pour nous donner la cadence, dence,
Чтобы задать нам ритм, ритм,
Pour nous donner le "la"
Чтобы задать нам тон,
Et pour que tout recommence, mence
И чтобы всё началось сначала, сначала,
À tout petits tout petits pas?
Мелкими, мелкими шажками?
Vous avez appris la danse, danse.
Ты изучила этот танец, танец,
Vous avez appris les pas
Ты изучила все шаги,
Pour qu'on vous aime et je pense, pense
Чтобы тебя полюбили, и я думаю, думаю,
Que je vous aime déjà.
Что я уже люблю тебя.
C'est que finit la danse, danse
Вот и закончился танец, танец,
dans l'ombre des bois
Здесь, в тени леса,
Mais notre amour qui commence, mence
Но наша любовь, которая начинается, начинается,
Jamais ne s'arrêtera.
Никогда не закончится.
C'est que finit la danse, danse
Вот и закончился танец, танец,
dans l'ombre des bois
Здесь, в тени леса,
Mais notre amour qui commence, immense
Но наша любовь, которая начинается, безграничная,
Jamais ne s'arrêtera.
Никогда не закончится.





Авторы: Michel Jonasz, Jean-yves D Angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.