Yves Duteil - Tisserand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Tisserand




Tisserand
Ткач
Mon ami tisserand
Друг мой, ткач,
Tu tisses avec les fils du temps
Ты ткёшь нитями времени,
La vie n'est qu'un fil éphémère
Жизнь лишь нить быстротечная,
Chacun la tisse à sa manière
Каждый ткёт её по-своему,
A la mesure de son talent
В меру своего таланта,
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времён.
Si tu devais tisser l'histoire
Если бы ты ткал историю
Avec le fil de ta mémoire
Нитью своей памяти,
Et rattraper le temps perdu
И наверстал упущенное время,
Comment t'y prendrais-tu
Как бы ты это сделал,
Mon ami tisserand
Друг мой, ткач,
Si tu devais tisser le temps
Если бы ты ткал время?
Le temps sans fin se renouvelle
Время бесконечно обновляется,
Il faudrait un fil éternel
Понадобилась бы вечная нить,
Dont chaque point serait le monde
Где каждый стежок был бы миром,
Enchaînant les secondes
Связывая секунды
Entre elles
Между собой.
Le présent n'est qu'une étincelle
Настоящее лишь искра,
Qui court sur un fil de dentelle
Бегущая по кружевной нити,
Pour assembler tous ses dessins
Чтобы соединить все свои узоры,
Qui sont à nos destins
Которые нашим судьбам
Fidèles
Верны.
Tisserand mon ami
Ткач, друг мой,
Si tu devais tisser ceci
Если бы ты ткал это.
Apprends-moi l'art de la lumière
Научи меня искусству света,
Et tu verras que pour lui plaire
И ты увидишь, что чтобы ему угодить,
Je tisserai le fil de l'eau
Я сплету нить из воды,
Pour en faire un ruisseau
Чтобы сделать из неё ручей.
Peut-être même un univers
Может быть, даже целую вселенную,
S'il faut tisser ma vie entière
Если нужно сплести всю мою жизнь
A la mesure de son amour
В меру твоей любви,
Et faire au fil des jours
И создать изо дня в день
Un enfant, tisserand
Ребёнка, ткача,
Si beau serait alors le temps
Таким прекрасным было бы тогда время.
Le temps de n'être plus qu'à elle
Время принадлежать только тебе,
Qu'il faudrait un fil éternel
Что понадобилась бы вечная нить,
Aussi puissant qu'un océan
Мощная, как океан,
Mais doux comme un instant
Но нежная, как мгновение
Près d'elle
Рядом с тобой.
Le temps nous enroule et nous mêle
Время обволакивает и сплетает нас,
Il faudrait deux fils de dentelle
Понадобились бы две кружевные нити,
Aux couleurs pâles, un peu fragiles
Бледных цветов, немного хрупких,
Noués autour d'un fil
Связанных вокруг нити
De miel
Мёда.
Mon ami tisserand
Друг мой, ткач,
Si tu voulais tisser ce temps
Если бы ты захотел сплести это время.
Moi j'écris des chansons nouvelles
Я пишу новые песни,
Mais quelles que soient mes ritournelles
Но какими бы ни были мои припевы,
Je garderai du fil des mots
Я сохраню из нитей слов
Le plus bel écheveau
Самый красивый моток
Pour elle
Для тебя.
Le fil des jours est un mystère
Нить дней это тайна,
Mais si chacun à sa manière
Но если бы каждый по-своему,
A la mesure de son talent
В меру своего таланта,
Pouvait tisser son temps
Мог сплести своё время.
Tisserand, c'est ainsi
Ткач, вот так
Que je voudrais tisser ma vie
Я хотел бы сплести свою жизнь.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.