Yves Duteil - Tombée des nues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Tombée des nues




Tombée des nues
Упавшая с небес
Dans le Paris de mon enfance, en longeant les murs au hasard
В Париже моего детства, бродя вдоль стен наугад,
Entre Montmartre et la Défense, je fais des rencontres bizarres...
Между Монмартром и Дефансом, я встречаю странные вещи...
Elle est nue les lèvres entrouvertes, allongée, la poitrine offerte
Она обнажена, губы приоткрыты, лежит, грудь открыта,
Belle lascive et langoureuse, l'air étrangement amoureuse
Прекрасная, lascivная и томная, с видом странно влюбленным,
Et personne n'a l'air de voir, au milieu du même trottoir
И никто, кажется, не видит, посреди того же тротуара,
En extase et les yeux mi-clos, celle qui suce un esquimau...
В экстазе и с полузакрытыми глазами, ту, что сосет эскимо...
Sur ces affiches, elles sont divines, des vraies bombes à l'adrénaline
На этих афишах они божественны, настоящие бомбы адреналина,
Qui se prélassent et se dénudent, tout en prémisces et en préludes
Которые нежатся и обнажаются, все в предвкушении и прелюдии.
Elles se promènent en soutien-gorge, je respire en soufflet de forge
Они гуляют в бюстгальтерах, я дышу, как кузнечный мех,
Elles m'exacerbent elles me désirent, je résiste jusqu'au martyre
Они меня возбуждают, они меня желают, я сопротивляюсь до мученичества,
Elles me harcèlent, elles me percutent
Они меня осаждают, они меня поражают,
Elles m'aspirent, elles me persécutent
Они меня затягивают, они меня преследуют,
Le bain moussant, la confiture, tout prend des parfums d'aventure...
Пенная ванна, варенье, все приобретает ароматы приключений...
La République et Saint Sulpice, ressemblent au jardin des supplices
Площадь Республики и Сен-Сюльпис похожи на сад пыток,
Une égérie aux seins tout ronds et deux nymphes rue Damrémont
Муза с круглой грудью и две нимфы на улице Дамремон,
Près d'un hôtel, rue des Saints-Pères, elle retirait son pull-over
Возле отеля, на улице Сен-Пер, она снимала свой свитер,
Elle s'étire en prenant son bain, près du Quai des Grands Augustins
Она потягивается, принимая ванну, возле набережной Гран-Огюстен.
À côté des Filles du Calvaire, elle est toute nue en plein hiver
Рядом с улицей Фий-дю-Кальвер, она совсем голая посреди зимы,
Je me défonce à l'affichette mais la colle me monte à la tête...
Я схожу с ума от афишки, но клей ударяет мне в голову...
Tous les murs semblent aphrodisiaques dans ce Paris paradisiaque
Все стены кажутся возбуждающими в этом райском Париже,
Je balade ma libido de la Bourse au Trocadéro...
Я прогуливаю свое либидо от Биржи до Трокадеро...
Et je cherche le nez en l'air entre Paradis et Denfert
И я ищу, задрав нос, между улицей Паради и Данфер-Рошро,
Espérant atteindre l'Etoile, assister au bouquet final
Надеясь достичь Звезды, увидеть финальный букет,
Au moment la belle un jour, descendue de la Tour Maubourg
В тот момент, когда прекрасная однажды, спустившись с башни Мобур,
Viendra me prendre par la main me donner un baiser sans fin
Возьмет меня за руку, подарит мне бесконечный поцелуй,
Comme un baume après la torture et m'offrir entre quatre murs
Как бальзам после пытки, и предложит мне в четырех стенах
Les plus beaux plaisirs défendus qui pourront nous tomber des nues
Самые прекрасные запретные удовольствия, которые могут свалиться на нас с небес,
Les plus beaux plaisirs défendus qui pourront nous tomber des nues
Самые прекрасные запретные удовольствия, которые могут свалиться на нас с небес,
Tomber des nues.
Упасть с небес.





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.