Yves Duteil - Ton absence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Duteil - Ton absence




Ton absence
Your Absence
Comme une bouffée de chagrin
Like a breath of sorrow
Ton visage ne dit plus rien
Your face no longer says anything
Je t'appelle et tu ne viens pas
I call you and you don't come
Ton absence est entrée chez moi
Your absence has entered my home
C'est un grand vide au fond de moi
It's a great void deep within me
Tout ce bonheur qui n'est plus
All this happiness that is no longer there
Si tu savais quand il est tard
If you only knew how late it is
Comme je m'ennuie de ton regard
How I miss your gaze
C'est le revers de ton amour
It's the downside of your love
La vie qui pèse un peu plus lourd
Life that weighs a little heavier
Comme une marée de silence
Like a tide of silence
Qui prend ta place et qui s'avance
That takes your place and advances
C'est ma main sur le téléphone
It's my hand on the phone
Maintenant qu'il n'y a plus personne
Now that there's no one there
Ta photo sur la cheminée
Your photo on the mantelpiece
Qui dit que tout est terminé
That says it's all over
Tu nous disais qu'on serait grands
You used to tell us we'd be great
Mais je découvre maintenant
But I'm discovering now
Que chacun porte sur son dos
That everyone carries on their back
Tout son chemin comme un fardeau
Their whole path like a burden
Les souvenirs de mon enfance
The memories of my childhood
Les épreuves et les espérances
The trials and the hopes
Et cette fleur qui s'épanouit sur le silence
And this flower that blooms on the silence
Ton absence
Your absence
Je dors blotti dans ton sourire
I sleep nestled in your smile
Entre le passé, l'avenir
Between the past, the future
Et le présent qui me retient
And the present that holds me back
De te rejoindre un beau matin
From joining you one fine morning
Dans ce voyage sans retour
In this one-way trip
Je t'ai offert tout mon amour
I gave you all my love
Même en s'usant l'âme et le corps
Even if it wears out my soul and body
On peut aimer bien plus encore
You can love so much more
Bien sûr, là-haut de quelque part
Of course, up there somewhere
Tu dois m'entendre ou bien me voir
You must hear me or see me
Mais se parler c'était plus tendre
But talking was tenderer
On pouvait encore se comprendre
We could still understand each other
Mon enfance a pâli, déjà
My childhood has faded, already
Ce sont des gestes d'autrefois
Those are gestures from the past
Sur des films et sur des photos
In films and in photos
Tu es partie tellement trop tôt
You left far too soon
Je suis resté sur le chemin
I remained on the path
Avec ma vie entre les mains
With my life in my hands
À ne plus savoir comment faire
No longer knowing how to do it
Pour avancer vers la lumière
To move towards the light
Il ne me reste au long des jours
All that remains to me throughout the days
En souvenir de ton amour
In memory of your love
Que cette fleur qui s'épanouit sur le silence
Is this flower that blooms on the silence
Ton absence
Your absence





Авторы: Yves Duteil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.