Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un lilas pour Eulalie
Ein Flieder für Eulalie
Paroles
et
musique:
Yves
Duteil
Text
und
Musik:
Yves
Duteil
(C)
1974
by
les
Éditions
de
l'Écritoire
(C)
1974
by
les
Éditions
de
l'Écritoire
1 Suis
allé
courir
à
l'îlot
1 Ich
bin
zur
kleinen
Insel
gelaufen
Cueillir
un
lilas
Um
einen
Flieder
zu
pflücken
Suis
allé
courir
à
l'îlot
Ich
bin
zur
kleinen
Insel
gelaufen
Cueillir
un
lilas
Um
einen
Flieder
zu
pflücken
Un
lilas
pour
Eulalie
Ein
Flieder
für
Eulalie
Eulalie
pour
un
lilas
Eulalie
für
einen
Flieder
Suis
allé
courir
à
l'îlot
Ich
bin
zur
kleinen
Insel
gelaufen
Cueillir
un
lilas
Um
einen
Flieder
zu
pflücken
Elle
m'aimera
Sie
wird
mich
lieben
Suis
allé
courir
à
l'îlot
Ich
bin
zur
kleinen
Insel
gelaufen
Cueillir
un
lilas
Um
einen
Flieder
zu
pflücken
Elle
m'aimera
Sie
wird
mich
lieben
2 En
chemin
j'ai
croisé
Lili
2 Unterwegs
traf
ich
Lili
Qui
voit
le
lilas
Die
den
Flieder
sieht
En
chemin
j'ai
croisé
Lili
Unterwegs
traf
ich
Lili
Qui
voit
le
lilas
Die
den
Flieder
sieht
Le
lilas
pour
Eulalie
Der
Flieder
für
Eulalie
Eulalie
pour
un
lilas
Eulalie
für
einen
Flieder
Et
Lili
qui
n'a
personne
Und
Lili,
die
niemanden
hat
Moi
le
lilas
je
lui
donne
Ich
gebe
ihr
den
Flieder
En
chemin
j'ai
croisé
Lili
Unterwegs
traf
ich
Lili
Qui
prend
le
lilas
Die
den
Flieder
nimmt
Et
qui
m'aimera
Und
die
mich
lieben
wird
En
chemin
j'ai
croisé
Lili
Unterwegs
traf
ich
Lili
Qui
prend
le
lilas
Die
den
Flieder
nimmt
Et
qui
m'aimera
Und
die
mich
lieben
wird
3 Mais
déjà
Lili
m'abandonne
3 Aber
schon
verlässt
mich
Lili
Lili
s'en
va
Lili
geht
weg
Près
de
moi
je
n'ai
plus
personne
Bei
mir
habe
ich
niemanden
mehr
Et
plus
de
lilas
Und
keinen
Flieder
mehr
De
lilas
pour
Eulalie
Keinen
Flieder
für
Eulalie
Eulalie
pour
un
lilas
Eulalie
für
einen
Flieder
Et
Lili
qui
n'a
personne
Und
Lili,
die
niemanden
hat
Moi
le
lilas
je
lui
donne
Ich
gebe
ihr
den
Flieder
Mais
déjà
Lili
m'abandonne
Aber
schon
verlässt
mich
Lili
Lili
s'en
va
Lili
geht
weg
Ne
m'aimera
pas
Wird
mich
nicht
lieben
Mais
déjà
Lili
m'abandonne
Aber
schon
verlässt
mich
Lili
Lili
s'en
va
Lili
geht
weg
Ne
m'aimera
pas
Wird
mich
nicht
lieben
4 Suis
retourné
cueillir
alors
4 Da
bin
ich
zurückgekehrt,
um
zu
pflücken
Un
autre
lilas
Einen
anderen
Flieder
Suis
retourné
cueillir
alors
Da
bin
ich
zurückgekehrt,
um
zu
pflücken
Un
autre
lilas
Einen
anderen
Flieder
Du
lilas
j'ai
pris
le
LI
Vom
Flieder
nahm
ich
das
LI
Pour
dormir
quand
vient
le
soir
Zum
Schlafen,
wenn
der
Abend
kommt
Et
du
lilas
d'Eulalie
Und
vom
Flieder
der
Eulalie
Reste
un
LA
pour
ma
guitare
Bleibt
ein
LA
für
meine
Gitarre
Et
demain
j'irai
pour
de
bon
Und
morgen
gehe
ich
endgültig
Chanter
mes
chansons
Meine
Lieder
singen
Elles
m'aimeront
Sie
werden
mich
lieben
Et
demain
j'irai
pour
de
bon
Und
morgen
gehe
ich
endgültig
Chanter
mes
chansons
Meine
Lieder
singen
Elles
m'aimeront
Sie
werden
mich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.