Текст и перевод песни Yves Duteil - Un lilas pour Eulalie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un lilas pour Eulalie
A Lilac for Eulalie
Paroles
et
musique:
Yves
Duteil
Words
and
Music:
Yves
Duteil
(C)
1974
by
les
Éditions
de
l'Écritoire
(C)
1974
by
les
Éditions
de
l'Écritoire
1 Suis
allé
courir
à
l'îlot
1 I
went
running
to
the
islet
Cueillir
un
lilas
To
pick
a
lilac
Suis
allé
courir
à
l'îlot
I
went
running
to
the
islet
Cueillir
un
lilas
To
pick
a
lilac
Un
lilas
pour
Eulalie
A
lilac
for
Eulalie
Eulalie
pour
un
lilas
Eulalie
for
a
lilac
Suis
allé
courir
à
l'îlot
I
went
running
to
the
islet
Cueillir
un
lilas
To
pick
a
lilac
Elle
m'aimera
She
will
love
me
Suis
allé
courir
à
l'îlot
I
went
running
to
the
islet
Cueillir
un
lilas
To
pick
a
lilac
Elle
m'aimera
She
will
love
me
2 En
chemin
j'ai
croisé
Lili
2 On
the
way
I
crossed
paths
with
Lili
Qui
voit
le
lilas
Who
saw
the
lilac
En
chemin
j'ai
croisé
Lili
On
the
way
I
crossed
paths
with
Lili
Qui
voit
le
lilas
Who
saw
the
lilac
Le
lilas
pour
Eulalie
The
lilac
for
Eulalie
Eulalie
pour
un
lilas
Eulalie
for
a
lilac
Et
Lili
qui
n'a
personne
And
Lili
who
has
no
one
Moi
le
lilas
je
lui
donne
I
give
her
the
lilac
En
chemin
j'ai
croisé
Lili
On
the
way
I
crossed
paths
with
Lili
Qui
prend
le
lilas
Who
takes
the
lilac
Et
qui
m'aimera
And
who
will
love
me
En
chemin
j'ai
croisé
Lili
On
the
way
I
crossed
paths
with
Lili
Qui
prend
le
lilas
Who
takes
the
lilac
Et
qui
m'aimera
And
who
will
love
me
3 Mais
déjà
Lili
m'abandonne
3 But
already
Lili
leaves
me
Lili
s'en
va
Lili
goes
away
Près
de
moi
je
n'ai
plus
personne
Beside
me
I
have
no
one
left
Et
plus
de
lilas
And
no
more
lilac
De
lilas
pour
Eulalie
Of
lilac
for
Eulalie
Eulalie
pour
un
lilas
Eulalie
for
a
lilac
Et
Lili
qui
n'a
personne
And
Lili
who
has
no
one
Moi
le
lilas
je
lui
donne
I
give
her
the
lilac
Mais
déjà
Lili
m'abandonne
But
already
Lili
leaves
me
Lili
s'en
va
Lili
goes
away
Ne
m'aimera
pas
Will
not
love
me
Mais
déjà
Lili
m'abandonne
But
already
Lili
leaves
me
Lili
s'en
va
Lili
goes
away
Ne
m'aimera
pas
Will
not
love
me
4 Suis
retourné
cueillir
alors
4 I
returned
to
pick
then
Un
autre
lilas
Another
lilac
Suis
retourné
cueillir
alors
I
returned
to
pick
then
Un
autre
lilas
Another
lilac
Du
lilas
j'ai
pris
le
LI
From
the
lilac
I
took
the
LI
Pour
dormir
quand
vient
le
soir
To
sleep
when
evening
comes
Et
du
lilas
d'Eulalie
And
from
Eulalie's
lilac
Reste
un
LA
pour
ma
guitare
An
A
remains
for
my
guitar
Et
demain
j'irai
pour
de
bon
And
tomorrow
I
will
go
for
good
Chanter
mes
chansons
To
sing
my
songs
Elles
m'aimeront
They
will
love
me
Et
demain
j'irai
pour
de
bon
And
tomorrow
I
will
go
for
good
Chanter
mes
chansons
To
sing
my
songs
Elles
m'aimeront
They
will
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.