Текст и перевод песни Yves Duteil - Yen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yen,
ma
petite
fleur
vietnamienne
Yen,
my
little
Vietnamese
flower
Je
t'aimerai
quoi
qu'il
advienne,
pose
ton
coeur
tout
près
du
mien
I
will
love
you
whatever
happens,
put
your
heart
close
to
mine
Yen,
sèche
tes
larmes
oublie
tes
peines
Yen,
dry
your
tears
and
forget
your
sorrows
Il
se
peut
que
tu
te
souviennes
que
ceux
qui
t'aimaient
sont
trop
loin
You
may
remember
that
those
who
loved
you
are
too
far
away
Vienne,
le
temps
de
vivre
ton
enfance
Come,
the
time
to
live
your
childhood
Dans
ta
grande
maison
de
France,
entourée
d'un
amour
serein
In
your
big
house
in
France,
surrounded
by
a
serene
love
Yen,
ma
petite
fleur
vietnamienne
Yen,
my
little
Vietnamese
flower
Sèche
tes
larmes
oublie
tes
peines,
pose
ton
coeur
tout
près
du
mien
Dry
your
tears
and
forget
your
sorrows,
put
your
heart
close
to
mine
Yen,
que
ta
vie
soit
aussi
la
mienne
Yen,
may
your
life
be
mine
as
well
Aussi
vrai
que
tes
parents
t'aiment,
dépose
ici
tous
tes
fardeaux
As
true
as
your
parents
love
you,
lay
down
all
your
burdens
here
Haine,
regrets
violence
et
lourdes
peines
Hatred,
regrets,
violence,
and
heavy
sorrows
Et
que
jamais
ils
ne
reviennent
mouiller
tes
joues
d'un
filet
d'eau
And
may
they
never
return
to
wet
your
cheeks
with
a
trickle
of
water
Sème
tes
rires
et
ton
âme
limpides
Sow
your
laughter
and
your
clear
soul
Et
si
parfois
ton
coeur
se
vide,
laisse
éclater
tous
tes
sanglots
And
if
sometimes
your
heart
empties,
let
all
your
sobs
burst
out
Aime,
puise
ta
force
dans
la
mienne
Love,
draw
your
strength
from
mine
Et
dans
nos
coeurs
qui
t'appartiennent,
trouve
le
creux
de
ton
berceau
And
in
our
hearts
that
belong
to
you,
find
the
hollow
of
your
cradle
Il
nous
faudra
trouver
les
mots
pour
t'apprendre
à
rêver
plus
haut...
We
will
have
to
find
the
words
to
teach
you
to
dream
higher...
Yen,
ma
petite
fleur
vietnamienne
Yen,
my
little
Vietnamese
flower
Je
serai
là
quoi
qu'il
advienne,
pose
ton
coeur
tout
près
du
mien
I
will
be
there
whatever
happens,
put
your
heart
close
to
mine
Yen,
sèche
tes
larmes
oublie
tes
peines
Yen,
dry
your
tears
and
forget
your
sorrows
Il
se
peut
que
tu
te
souviennes
que
ceux
qui
t'aimaient
sont
trop
loin
You
may
remember
that
those
who
loved
you
are
too
far
away
Vienne
le
temps
de
vivre
ton
enfance
Come,
the
time
to
live
your
childhood
Dans
ta
grande
maison
de
France,
entourée
d'un
amour
serein
In
your
big
house
in
France,
surrounded
by
a
serene
love
Yen,
ma
petite
fleur
vietnamienne
Yen,
my
little
Vietnamese
flower
Sèche
tes
larmes
oublie
tes
peines,
pose
ton
coeur
tout
près
du
mien
Dry
your
tears
and
forget
your
sorrows,
put
your
heart
close
to
mine
Yen,
sèche
tes
larmes
oublie
tes
peines
Yen,
dry
your
tears
and
forget
your
sorrows
Car
d'aussi
loin
que
tu
reviennes,
ce
pays
est
déjà
le
tien.
For
as
far
away
as
you
come
from,
this
country
is
already
yours.
Yen,
ma
petite
fleur
vietnamienne
Yen,
my
little
Vietnamese
flower
Yen,
ma
petite
fleur
vietnamienne.
Yen,
my
little
Vietnamese
flower.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.