Yves Duteil - A Mi Chemin De L'existence - перевод текста песни на немецкий

A Mi Chemin De L'existence - Yves Duteilперевод на немецкий




A Mi Chemin De L'existence
Auf halbem Wege des Daseins
À mi-chemin de l'existence, plus rien n'est écrit d'avance
Auf halbem Wege des Daseins, wo nichts mehr vorhergeschrieben ist
Je m'éveille au-dessus du sol, ma conscience a pris son envol
Erwache ich über dem Boden, mein Bewusstsein hat seinen Flug genommen
Je n'étais ni bon ni mauvais et pourtant maintenant je sais
Ich war weder gut noch schlecht, und doch weiß ich jetzt
Que je peux devenir meilleur, ouvrir encore plus grand mon cœur
Dass ich besser werden kann, mein Herz noch weiter öffnen
J'ai découvert dans ton amour des secrets si forts et si lourds
Ich habe in deiner Liebe Geheimnisse entdeckt, so stark und so schwer
Qu'il sera plus doux plus léger d'être à deux pour les partager
Dass es süßer, leichter sein wird, zu zweit zu sein, um sie zu teilen
Ce qui s'écrit du temps passé, jamais plus ne peut s'effacer
Was aus vergangener Zeit geschrieben steht, kann niemals mehr ausgelöscht werden
Mais il reste la vie entière pour regarder vers la lumière
Aber es bleibt das ganze Leben, um zum Licht zu blicken
Et si des chagrins, des blessures, sont gravés dans notre aventure
Und wenn Kummer, Wunden, in unser Abenteuer eingraviert sind
Il en reste aussi le meilleur en joies profondes et en bonheur
Bleibt davon auch das Beste an tiefen Freuden und an Glück
J'ai compris qu'il fallait vouloir, pour bâtir et pour s'émouvoir
Ich habe verstanden, dass man es wollen muss, um zu erschaffen und bewegt zu sein
À vieillir auprès de ton cœur, l'avenir ne me fait pas peur
An der Seite deines Herzens zu altern, die Zukunft macht mir keine Angst
Je donnerais ma vie en gage pour tout l'amour de ton visage
Ich gäbe mein Leben als Pfand für all die Liebe deines Gesichts
Et le reste de mes années, s'il fallait, pour recommencer
Und den Rest meiner Jahre, wenn es sein müsste, um neu anzufangen
Chaque jour en tournant la page, ressemble au début d'un voyage
Jeder Tag, beim Umblättern der Seite, gleicht dem Beginn einer Reise
C'est aujourd'hui que je suis né, pour revivre et pour espérer
Heute bin ich geboren, um wieder zu leben und zu hoffen
À mi-chemin de l'existence, plus rien n'est écrit d'avance
Auf halbem Wege des Daseins, wo nichts mehr vorhergeschrieben ist
Je suis bien, au-dessus du sol, mon amour a repris son vol.
Mir geht es gut, über dem Boden, meine Liebe hat ihren Flug wieder aufgenommen.





Авторы: Duteil Yves Marcel

Yves Duteil - Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
Альбом
Dans l'air des mots anthologie 101 chansons
дата релиза
17-11-2008

1 Les Corses
2 Pour que tu ne meures pas
3 Instants De Trève
4 Le cirque
5 Jusqu'où je t'aime
6 Les fées
7 La Statue D'ivoire
8 Fany
9 Léonore
10 Le mur de la prison d'en face
11 Dans Le Coeur De Léonore
12 Regard impressionniste
13 Les dates anniversaires
14 Le Cours Du Temps
15 La farandole
16 Marie merveille - Marie bonheur
17 Quand les bateaux reviennent
18 L'autre côté
19 Le petit pont de bois
20 La grande maison des vacances
21 Histoire d'amour
22 Le village endormi
23 Les gens sans importance
24 Mélancolie
25 L'écritoire
26 Le simple fait que tu existes
27 Dans l'eau de ses silences
28 Autour d'elle
29 Bientôt Vingt Ans
30 Entre Père Et Mari
31 Au Temps Du Pain Et De L'eau
32 A Mi Chemin De L'existence
33 La Mer Ressemble À Ton Amour
34 Qu'y A T Il Après ?
35 La Ligne De Vie
36 Jonathan
37 La langue de chez nous
38 A Ma Mère
39 Ton absence
40 Le Silence Et La Vérité
41 Les gestes délicats
42 Lettre à mon père
43 Nos yeux se sont croisés
44 N'aie plus peur
45 La tibétaine
46 Grand père Yitzhak
47 La démagogie
48 Aller simple pour l'enfer
49 Mon ami Cévenol
50 Le cœur en Aquitaine
51 Blessures d'enfance
52 Avec les gens de mon village
53 L'enfant poète
54 La rumeur
55 Le bateau
56 Ni messie ni message
57 Hommages
58 Coucher de soleil
59 Le royaume des éléphants
60 Lucille et les libellules
61 La légende des arbres
62 Pour les enfants du monde entier
63 Retour d'Asie
64 Sur une mappemonde
65 Clémentine Et Léon
66 Petite fille
67 La puce et le pianiste
68 Les Batignolles
69 La maman d'Amandine
70 Un lilas pour Eulalie
71 Tarentelle
72 Prendre un enfant
73 L'opéra
74 Frédérique endormie
75 Au Parc Monceau
76 Le Pays des mots d'amour
77 Yen
78 Venise
79 Les mots qu'on n'a pas dits
80 Le Fataliste
81 Les choses qu'on ne dit pas
82 Le chemin du pays où rien n'est impossible
83 Le Temps S'écrit Sur Ton Visage
84 Trente ans
85 Le soleil sur l'agenda
86 J'attends
87 Tisserand
88 J'ai le cœur en bois
89 Hommage Au Passant D'un Soir
90 Apprendre...
91 L'île de Toussaint
92 Avoir et être
93 Pour l'amour d'un enfant
94 Bébé soleil
95 Virages

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.