Текст и перевод песни Yves Eaux - Rio de Janeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio de Janeiro
Рио-де-Жанейро
Stayed
in
bed
all
morning
just
to
pass
the
time
Оставался
в
постели
все
утро,
просто
чтобы
скоротать
время
There's
something
wrong
here,
there
can
be
no
denying
Что-то
здесь
не
так,
это
нельзя
отрицать
One
of
us
is
changing
Один
из
нас
меняется
Or
maybe
we
just
stopped
trying
Или,
может
быть,
мы
просто
перестали
пытаться
And
it's
too
late,
baby,
now
it's
too
late
И
уже
слишком
поздно,
милый,
теперь
уже
слишком
поздно
Though
we
really
did
try
to
make
it
Хотя
мы
действительно
пытались
это
исправить
Blaine
and
Kurt:
Блейн
и
Курт:
Something
inside
has
died
Что-то
внутри
умерло
And
I
can't
hide
and
I
just
can't
fake
it
И
я
не
могу
скрывать,
и
я
просто
не
могу
притворяться
Blaine
(with
Kurt):
Блейн
(вместе
с
Куртом):
Oh,
no,
(no,
no)
О,
нет,
(нет,
нет)
Blaine
and
Kurt:
Блейн
и
Курт:
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
It
used
to
be
so
easy
living
here
with
you
(Kurt:
Here
with
you)
Раньше
было
так
легко
жить
здесь
с
тобой
(Курт:
С
тобой)
You
were
light
and
breezy
and
I
knew
just
what
to
do
Ты
был
таким
легким
и
беззаботным,
и
я
знала,
что
делать
Now
you
look
so
unhappy
Теперь
ты
выглядишь
таким
несчастным
And
I
feel
like
a
fool
(Kurt:
I
feel
like
a
fool)
И
я
чувствую
себя
глупо
(Курт:
Я
чувствую
себя
глупо)
Blaine
and
Kurt:
Блейн
и
Курт:
And
it's
too
late,
baby,
now
it's
too
late
И
уже
слишком
поздно,
милый,
теперь
уже
слишком
поздно
Though
we
really
did
try
to
make
it
Хотя
мы
действительно
пытались
это
исправить
Something
inside
has
died
Что-то
внутри
умерло
And
I
can't
hide
and
I
just
can't
fake
it
И
я
не
могу
скрывать,
и
я
просто
не
могу
притворяться
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Blaine
and
Kurt:
Блейн
и
Курт:
There'll
be
good
times
again
for
me
and
you
Для
меня
и
тебя
еще
будут
хорошие
времена
But
we
just
can't
stay
together,
don't
you
feel
it,
too
Но
мы
просто
не
можем
оставаться
вместе,
разве
ты
не
чувствуешь
этого?
Blaine
and
Kurt:
Блейн
и
Курт:
Still
I'm
glad
for
what
we
had
and
how
I
once
loved
you
Тем
не
менее,
я
рада
тому,
что
у
нас
было,
и
тому,
как
я
когда-то
любила
тебя
Once
loved
you
Когда-то
любила
тебя
But
it's
too
late,
baby,
now
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно,
милый,
теперь
уже
слишком
поздно
Though
we
really
did
try
to
make
it
Хотя
мы
действительно
пытались
это
исправить
Something
inside
has
died
and
I
can't
hide
Что-то
внутри
умерло,
и
я
не
могу
скрывать
And
I
just
can't
fake
it
И
я
просто
не
могу
притворяться
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Oh,
it's
too
late,
baby
О,
уже
слишком
поздно,
милый
It's
too
late,
now
darling
Уже
слишком
поздно,
дорогой
It's
too
late
Слишком
поздно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Eaux, Pat Reese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.