Текст и перевод песни Yves Jamait & ZAZ - La radio qui chante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La radio qui chante
Поющая радиола
Elle
regarde
son
réveil
Она
смотрит
на
будильник,
Lui
a
perdu
le
sommeil
Он
сон
потерял,
Elle
a
son
boulot
Ей
на
работу,
Lui
pas
trop
А
ему
не
очень.
Elle
sort
doucement
du
lit
Она
тихонько
встаёт,
Quand
lui
s'accroche
à
sa
nuit
А
он
за
ночь
цепляется,
Exhalant
de
sueur
Она
благоухает
цветами,
Elle
de
fleurs
А
от
него
потом
несёт.
La
radio
qui
chante
Включает
радио,
La
joie
qui
l'évente
И
радость
её
переполняет,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Le
visage
mort
С
потухшим
лицом,
D'artifice
encore
Снова
под
кайфом,
De
gamins
trop
vieux
Как
старый
пацан.
Elle
s'en
va
courir
dehors
Она
бежит
на
улицу,
Lui
surpris
respire
encore
Он
удивлён,
что
ещё
дышит,
Elle
a
plein
poumon
Она
дышит
полной
грудью,
Lui
goudron
А
он
- смогом.
Elle
prend
sa
vie
à
pleines
mains
Она
живёт
полной
жизнью,
Lui
la
remet
à
demain
А
он
всё
откладывает
на
завтра,
Jamais
de
projet
У
него
нет
планов,
Elle
en
fait
А
у
неё
- полно.
La
radio
qui
chante
Включает
радио,
La
joie
qui
l'évente
И
радость
её
переполняет,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Le
visage
mort
С
потухшим
лицом,
D'artifice
encore
Снова
под
кайфом,
De
gamins
trop
vieux
Как
старый
пацан.
Elle
pense
que
la
vie
est
belle
Она
думает,
что
жизнь
прекрасна,
Lui
l'a
trouve
trop
réelle
А
он
находит
её
слишком
реальной,
Bien
trop
prosaïque
Слишком
прозаичной,
Trop
cynique
Слишком
циничной.
S'il
prend
bien
trop
ses
distances
Он
отстраняется
ото
всех,
Elle
vit
les
autres
comme
une
chance
А
она
видит
в
людях
шанс,
Lui
comme
un
fardeau
Для
него
они
- обуза,
Elle
cadeau
А
для
неё
- подарок.
La
radio
qui
chante
Включает
радио,
La
joie
qui
l'évente
И
радость
её
переполняет,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Le
visage
mort
С
потухшим
лицом,
D'artifice
encore
Снова
под
кайфом,
De
gamins
trop
vieux
Как
старый
пацан.
Elle
pense
que
la
vie
est
belle
Она
думает,
что
жизнь
прекрасна,
Belle,
belle
Прекрасна,
прекрасна,
Lui
pas
trop
А
он
- не
очень.
Elle
pense
que
la
vie
est
belle
Она
думает,
что
жизнь
прекрасна,
Elle
belle,
belle
Она
прекрасна,
прекрасна,
Lui
bobo
А
ему
- всё
бо-бо.
Elle
rentrera
seule
chez
elle
Она
вернётся
домой
одна,
Lui
dans
sa
vie
qui
chancelle
А
он
останется
в
своей
шаткой
жизни,
Peu
de
chance
Мало
шансов,
Pour
qu'une
histoire
commence
Что
между
ними
что-то
начнётся.
Elle
continuera
donc
seule
Она
продолжит
свой
путь
в
одиночку,
Lui
fera
toujours
la
gueule
А
он
так
и
будет
всем
недоволен,
Ces
deux-là
ne
se
croiseront
pas
Эти
двое
не
пересекутся.
Faut
quand
même
un
minimum
pour
Нужно
хотя
бы
немного,
Construire
une
histoire
d'amour
Чтобы
построить
любовь,
Ça
s'passera
pas
comme
au
cinéma
В
жизни
всё
не
как
в
кино.
Faut
quand
même
un
minimum
pour
Нужно
хотя
бы
немного,
Faire
vivre
une
histoire
d'amour
Чтобы
любовь
жила,
Entre
ces
deux-là
y'en
aura
pas
Между
этими
двумя
ничего
не
будет,
Parce
que...
Потому
что...
La
radio
qui
chante
Включает
радио,
La
joie
qui
l'évente
И
радость
её
переполняет,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Le
visage
mort
С
потухшим
лицом,
D'artifice
encore
Снова
под
кайфом,
De
gamins
trop
vieux
Как
старый
пацан.
La
radio
qui
chante
Включает
радио,
La
joie
qui
l'évente
И
радость
её
переполняет,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Le
visage
mort
С
потухшим
лицом,
D'artifice
encore
Снова
под
кайфом,
De
gamins
trop
vieux
Как
старый
пацан.
La
radio
qui
chante
Включает
радио,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Malgré
tous
les
bleus
Несмотря
на
всю
грусть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.