Текст и перевод песни Yves Jamait feat. Zaz - La radio qui chante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La radio qui chante
Поющее радио
Elle
regarde
son
réveil
Она
смотрит
на
будильник,
Lui
a
perdu
le
sommeil
ты
совсем
не
спал.
Elle
a
son
boulot
У
нее
есть
работа,
Lui
pas
trop
у
тебя
не
очень.
Elle
sort
doucement
du
lit
Она
тихонько
встает
с
постели,
Quand
lui
s'accroche
à
sa
nuit
когда
ты
цепляешься
за
свою
ночь,
Exhalant
de
sueur
пахнущую
потом.
Elle
de
fleurs
Она
пахнет
цветами.
La
radio
qui
chante
поющее
радио,
La
joie
qui
l'évente
радость,
которая
ее
переполняет,
Malgré
tout
les
bleus.
несмотря
на
всю
грусть.
Le
visage
mort
с
безжизненным
лицом,
D'artifice
encore
снова
притворяешься,
De
gamins
trop
vieux
как
старик,
притворяющийся
ребенком.
Elle
s'en
va
courir
dehors
Она
убегает
на
улицу,
Lui
surpris
respire
encore
ты
удивлен,
что
все
еще
дышишь.
Elle
a
pleins
poumons
У
нее
полные
легкие,
Lui
goudron
у
тебя
- гудрон.
Elle
prend
sa
vie
à
pleines
mains
Она
берет
свою
жизнь
в
свои
руки,
Lui
la
remet
à
demain
ты
откладываешь
ее
на
завтра.
Jamais
de
projet
У
тебя
нет
планов,
La
radio
qui
chante
поющее
радио,
La
joie
qui
l'évente
радость,
которая
ее
переполняет,
Malgré
tout
les
bleus.
несмотря
на
всю
грусть.
Le
visage
mort
с
безжизненным
лицом,
D'artifice
encore
снова
притворяешься,
De
gamins
trop
vieux
как
старик,
притворяющийся
ребенком.
Elle
pense
que
la
vie
est
belle
Она
думает,
что
жизнь
прекрасна,
Lui
l'a
trouve
trop
réelle
ты
же
находишь
ее
слишком
реальной,
Bien
trop
prosaïque
слишком
прозаичной,
Trop
cynique.
слишком
циничной.
S'il
prend
bien
trop
ses
distances
Если
ты
дистанцируешься,
Elle
vit
les
autres
comme
chance
она
видит
в
других
людях
шанс,
Lui
comme
un
fardeau
ты
- обузу,
Elle
cadeau.
она
- подарок.
La
radio
qui
chante
поющее
радио,
La
joie
qui
l'évente
радость,
которая
ее
переполняет,
Malgré
tout
les
bleus.
несмотря
на
всю
грусть.
Le
visage
mort
с
безжизненным
лицом,
D'artifice
encore
снова
притворяешься,
De
gamins
trop
vieux
как
старик,
притворяющийся
ребенком.
Elle
pense
que
la
vie
est
belle
Она
думает,
что
жизнь
прекрасна,
Belle
belle
прекрасна,
прекрасна.
Lui
pas
trop
Ты
- не
очень.
Elle
pense
que
la
vie
est
belle
Она
думает,
что
жизнь
прекрасна,
Elle
belle
belle
она
прекрасна,
прекрасна.
Lui
pas
trop
Ты
- не
очень.
Elle
rentrera
seule
chez
elle
Она
вернется
домой
одна,
Lui
dans
sa
vie
qui
chancelle
ты
- в
свою
неустроенную
жизнь.
Peu
de
chance
Мало
шансов,
Pour
qu'une
histoire
commence
что
история
начнется.
Elle
continuera
donc
seule
Она
продолжит
свой
путь
в
одиночку,
Lui
fera
toujours
la
gueule
а
ты
так
и
будешь
дуться.
Ne
se
croiseront
pas
не
встретитесь.
Faut
quand
même
un
minimum
pour
Нужен
хотя
бы
минимум,
чтобы
Construire
une
histoire
d'amour
построить
историю
любви.
ça
s'passera
pas
Этого
не
произойдет,
Comme
au
cinéma
как
в
кино.
Faut
quand
même
un
minimum
pour
Нужен
хотя
бы
минимум,
чтобы
Faire
vivre
une
histoire
d'amour
прожить
историю
любви.
Et
entre
ces
deux
là
И
между
вами
двумя
Y'en
aura
pas
этого
не
будет.
Parce
que...
Потому
что...
La
radio
qui
chante
поющее
радио,
La
joie
qui
l'évente
радость,
которая
ее
переполняет,
Malgré
tout
les
bleus
несмотря
на
всю
грусть.
Le
visage
mort
с
безжизненным
лицом,
D'artifice
encore
снова
притворяешься,
De
gamins
trop
vieux
как
старик,
притворяющийся
ребенком.
La
radio
qui
chante
поющее
радио,
La
joie
qui
l'évente
радость,
которая
ее
переполняет,
Malgré
tout
les
bleus
несмотря
на
всю
грусть.
Le
visage
mort
с
безжизненным
лицом,
D'artifice
encore
снова
притворяешься,
De
gamins
trop
vieux
как
старик,
притворяющийся
ребенком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait, Samuel Garcia, Yvon Chery, Marc Benabou, Didier Grebot, Laurent Delort, Broyer-fulchiron Jerome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.